Вы искали: reinvigorate (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

reinvigorate

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

we can reinvigorate each other

Русский

Мы можем активизировать друг друга

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ways need to be found to reinvigorate the gstp.

Русский

Необходимо изыскать пути и средства для повышения роли ГСТП.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

today is the day that we must reinvigorate our commitment.

Русский

Сегодня мы должны вдохнуть новые силы в свои обязательства.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eloisa, granddaughter, you also need to reinvigorate your energie

Русский

Илоиза, внучка, ты тоже должна активизировать свою энергию

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have spent a lot of time to reinvigorate the dialogue.

Русский

В определенный период мы много времени потратили на то, чтобы этот диалог интенсифицировать.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must reinvigorate the work of the economic and social council.

Русский

Мы должны вновь активизировать работу Экономического и Социального Совета.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now, however, it is time to reinvigorate the negotiating process.

Русский

Однако сейчас настало время вновь вдохнуть жизнь в процесс переговоров.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

consensus was reached on the need to reinvigorate the advisory commission.

Русский

Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

35. no more time should be spared to reinvigorate the iems centre.

Русский

40. Ряд стран сообщили о том, что они добились значительного прогресса в области совершенствования процесса управления данными и их использования при принятии решений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

south korea must therefore do everything it can to reinvigorate the debate.

Русский

Поэтому Южная Корея должна сделать все возможное, чтобы придать новый импульс дебатам.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a change of tack by merkel now would merely reinvigorate the devastated spd.

Русский

Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he will also be able to push israel to reinvigorate the derailed middle east peace proce

Русский

Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he will also be able to push israel to reinvigorate the derailed middle east peace process.

Русский

Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

abe hopes to reinvigorate the economy by unleashing the power of "womenomics."

Русский

Абэ надеется оживить экономику, задействовав энергию «вуменомики».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

both serve as emblems of our determination to reinvigorate our efforts to counter the scourge of terrorism.

Русский

Оба они служат символами нашей решимости активизировать свои усилия в противостоянии бедствию терроризма.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

both were born out of mutual interests and cooperation and provided a further opportunity to reinvigorate multilateral cooperation.

Русский

Эти инструменты возникли на основе взаимных интересов и сотрудничества и создали условия для дальнейшего укрепления многостороннего сотрудничества.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

81. in order to reinvigorate the regional integration process, african governments have taken various steps.

Русский

81. Для того чтобы оживить процесс региональной интеграции, правительства африканских стран разработали ряд соответствующих мер.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: the international community's intention to work closely with unama to reinvigorate civilian delivery;

Русский

:: намерение международного сообщества тесно взаимодействовать с МООНСА в активизации гражданского участия;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, challenging existing paradigms is never easy. reaching consensus on how we can reinvigorate our committee will be even harder.

Русский

Однако пересмотр существующих понятий это непростая задача, а достижение консенсуса по вопросу о возможных путях активизации работы нашего Комитета это еще более сложная задача.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

21. we acknowledge the need to reinvigorate the united nations development system in supporting and promoting south-south cooperation.

Русский

21. Мы признаем необходимость активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития в целях поддержки и поощрения сотрудничества Юг-Юг.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,340,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK