Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this publication should be referred to, as appropriate.
При необходимости соответствующую информацию можно найти в этой публикации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they should be referred to as indigenous peoples ".
Их следует называть "коренные жители " или "коренное население ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the declaration should be referred to the general assembly for adoption.
Эта декларация должна быть передана Генеральной Ассамблее для ее принятия;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 22 should also be referred to in the title.
После заголовка также следует упомянуть в скобках статью 22.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in such cases the matter should be referred to experts.
Для уточнения следует обратиться к специалистам по этому вопросу.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
safetir information should be referred to as annex 10 information.
safetir следует указывать как ссылку на информацию, содержащуюся в приложении 10.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all other cases should be referred to the immigration headquarters office for determination.
Во всех остальных случаях дела должны направляться в головное иммиграционное управление для принятия решения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the project should be referred to the category of applied science.
the project should be referred to the category of applied science.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he suggested that the matter should be referred to the drafting group.
Он предлагает передать этот вопрос на рассмотрение редакционной группы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during publication of new in media, it should be referred to the site.
При публикации новостей в прессе, необходимо ссылаться на сайт.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cases should be referred to the minister of justice for prosecution of the alleged perpetrators;
- обязать министра юстиции возбудить уголовные дела в отношении подозреваемых лиц;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) international standards that should be referred to in national legislation.
3) международные стандарты, на которые следует ссылаться в национальном законодательстве;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
68. the chairman proposed that the question should be referred to informal consultations for further consideration.
68. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает продолжить рассмотрение данного вопроса в рамках неофициальных консультаций.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questions on other matters should be referred to the appropriate offices listed below.
По другим вопросам следует обращаться к соответствующим сотрудникам, указанным ниже.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
moreover, all future requests for exemption should be referred to the committee on contributions.
Более того, все будущие просьбы о применении изъятия должны направляться в Комитет по взносам.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cases involving criminal discrimination should be referred to the supreme prosecutor's office.
Дела, связанные с уголовно наказуемыми актами дискриминации, должны передаваться в Верховную прокуратуру.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cases should be referred to the court strictly in accordance with article 39 of the charter.
При передаче дел в Суд должны неукоснительно соблюдаться положения статьи 39 Устава.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
50. the chairman reminded delegations that all states should be referred to by their official name.
50. Председатель напоминает делегациям, что они должны использовать в отношении всех государств их официальные названия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any relevant information so obtained should be referred to the competent authorities who notified the non discharge.
Любая существенная информация, полученная таким образом, направляется компетентным органам, уведомившим об отказе в завершении оформления.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
he proposed that the meeting should be suspended so that the matter could be referred to informal consultations.
Оратор предлагает сделать перерыв в заседании, чтобы обсудить вопрос на неофициальных консультациях.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: