Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
committee to revert
Комитет вернется к рассмотрению
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
use this attribute to revert the direction.
Используйте данный атрибут, чтобы изменить направление вращения.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- to revert to the council with recommendations.
- выносить рекомендации Совету.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
failed to revert %1. try updating instead.
Ошибка при возвращении к старой версии% 1. Попробуйте вместо этого обновить ресурс.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surely no one wishes us to revert to poverty.
Никто, конечно же, не хочет, чтобы мы откатились назад, к черте бедности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you really want to revert all unsaved changes?
Вы действительно хотите отменить все несохранённые изменения?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the bureau decided to revert to this issue later.
Президиум решил вернуться к этому вопросу позднее.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of course we have to revert to the problems of costs.
Разумеется, мы должны вернуться к проблемам расходов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
only those who are destined to revert, are reverted from it.
[[Отворачивается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, только тот, кто питает отвращение к вере и не желает признавать убедительные и неопровержимые доводы. Противоречивость заявлений, которыми неверующие пытаются оправдать свое поведение, лишний раз свидетельствует о лживости и порочности их взглядов.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these delegations preferred to revert to the chairman's text.
Эти делегации предпочли обратиться к тексту Председателя.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grb agreed to revert to this issue at its january 2015 session.
grb решила вернуться к данному вопросу на своей сессии в январе 2015 года.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for three years , they constantly needled me to revert to my old way
В течение трех лет они постоянно провоцировали меня , желая , чтобы я взялся за старое
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) to revert to discussing diversity broadly at a later date.
c) вернуться к широкому обсуждению вопроса о многообразии позднее.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
against this background, wp.30 may wish to revert to the underlying issue.
В этом контексте wp.30, возможно, пожелает вернуться к изучаемому вопросу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the working party decided to revert to this issue at a future session.
Рабочая группа решила вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(b) decides to revert to the issue of the composition of the report.
b) постановляет вернуться к рассмотрению вопроса о структуре этого доклада.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
decides to revert to the subject at its resumed fifty-fourth session;
постановляет вернуться к этому вопросу на своей возобновленной пятьдесят четвертой сессии;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(f) agree to revert to the proposed budget for ciam under agenda item 7.
f) согласился вернуться к предложенному бюджету ЦМКО в рамках пункта 7 повестки дня.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(d) agreed to revert to the proposed budget for ciam under agenda item 7;
d) постановил вернуться к предлагаемому бюджету для ЦМКО в рамках пункта 7 повестки дня;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: