Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unable to use database
Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñеqodbcresult
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unable to use file < {0}
Не могу использовать файл < {0}
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
unable to use any of the %1 backends
Невозможно воспользоваться ни одной из библиотек% 1a button on a remote control
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lancetech antique thrusters mk1(unable to use)
Античный Двигатель lancetech Мк1(Невозможно использовать)
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
unable to use the %1 multimedia backend: %2
Невозможно использовать библиотеку воспроизведения% 1:% 2
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
linux users were initially unable to use the online questionnaire.
b) пользователи операционной системы Линукс поначалу не могли воспользоваться интерактивным переписным листом.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if i become unable to use them, it’s exceedingly troublesome
Невозможность использовать их - это значительная проблема
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some of our players have let us know that they are unable to use twitch live streaming on their devices.
Некоторые наши игроки сообщают, что они не могут использовать потоковое вещание twitch на своем устройстве.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preetha and inji have been left fearful of speaking out and unable to use the platform.
И в то время, как Притху и Инжи оставили полных страха перед возможностью высказаться и лишенными права пользоваться интернет-платформой, аккаунты пользователей, которые угрожали им, никто не трогает.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the big powers are unable to solve present problems, and mistrust in regional and international arenas is on the rise.
Крупные державы не в состоянии решить современные проблемы, и на региональных и международной аренах нарастает недоверие.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on this island, she'll be unable to acquire the offerings she requires to use magic
На этом острове она никак не сможет пользоваться магией
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if this world became the real world, being unable to use a sword should be impossible.
Но если этот мир стал реальным, почему он до сих пор не может использовать меч?
Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i couldn’t bear the idea of spending my life in a wheelchair , unable to use my arms and leg
Я не мог смириться с мыслью , что навсегда прикован к инвалидной коляске и не способен двигать руками и ногами
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to the nearest safe berth.
При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
1. in reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to a berthing area.
1. При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать в ближайшую соответствующую зону стоянки, расположенную в направлении движения судна.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. secondly, the african union was unable to deploy the mandated 12 helicopters it had planned to use during the period.
24. Во-вторых, Африканский союз не смог развернуть предусмотренные мандатом 12 вертолетов, которые он планировал использовать в отчетный период.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if this option is checked, the insert symbols mode is on by default. find text from cursor
find text from cursor - При поиске с помощью окно поиска осуществлять поиск с того места, на котором стоит курсор.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when developing countries found themselves unable to use comparative advantage because of protectionism and unfair competition from industrialized countries, emigration became the only alternative for millions of people.
Когда развивающиеся страны видят, что сами они не в состоянии использовать сравнительные преимущества из-за протекционизма и недобросовестной конкуренции со стороны промышленно развитых стран, эмиграция становится единственной альтернативой для миллионов людей.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also the compatibility of this mode is quite good,so it is higly recommended to use.
Очень рекомендуем, если ваш компьютер поддерживает данные технологии.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mere immaterial interference to the service does not entitle you to a complaint. an immaterial interference to a paid service occurs when the period during which you are unable to use the paid service does not exceed two consecutive days.
Незначительное нарушение в работе услуги не является основанием для жалобы. Незначительными помехами в функционировании платной услуги считаются те, при которых срок отсутствия доступа к платной услуге не превышает два последующих дня.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: