Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for my unconquerable soul.
for my unconquerable soul.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the powerful god will make us unconquerable.
сила Божия соделывает нас непобедимыми.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the unconquerable spirit of man remains undimmed.
Однако несокрушимый дух человека по-прежнему непоколебим.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congratulations to powerful, unconquerable homeland, my wonderful artsakh
С праздником непобедимая, мощная родина, мой Арцах!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is unconquerable and will fulfill jehovah’s purpose for it
Царство Бога несокрушимо и осуществит ту цель , для которой Иегова его учредил
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jehovah has given me the strength to give up seemingly unconquerable vice
Иегова дал мне сил искоренить , казалось бы , неискоренимые пороки
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jehovah can help us to conquer the seemingly unconquerable if we remain faithful to him
Если мы остаемся верными Иегове , он поможет нам преодолеть то , что кажется непреодолимым
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus christ will prove to be an unconquerable warrior whose government is to experience no decrease
Иисус Христос проявит Себя непобедимым Воином , чье владычество не уменьшится в силе
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in negative form it expressed an unconquerable faith in the international power of the russian revolution.
В негативной форме выражалась несокрушимая вера в международную силу русской революции.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in july the workers and soldiers were defeated, but in october with an unconquerable onslaught they seized the power.
В июле рабочие и солдаты потерпели поражение, а в октябре они уже посредством непреодолимого штурма овладели властью.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"unconquerable rebel: robert w. wilcox and hawaiian politics, 1880-1903".
"unconquerable rebel: robert w. wilcox and hawaiian politics, 1880—1903".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i opened my eyes - a familiar place... i wanted to get up but the backache and the headache were unconquerable.
Я открыл глаза - знакомое место... Я хотел подняться, однако боль спин и головы была слишком сильная.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is that unconquerable spirit that has enabled us to overcome nature's obstacles time and again in history through mutual help and partnership.
Именно этот несокрушимый дух и позволяет нам снова и снова на протяжении всей истории преодолевать благодаря взаимопомощи и партнерству создаваемые стихией трудностей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and out of these moods, together with a feeling of guilt before the bolsheviks, grew an unconquerable loyalty to the party and confidence in its leaders.
И из этих настроений, вместе с чувством вины перед большевиками, выросли несокрушимая преданность партии и доверие к ее вождям.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he was always known for his honesty, frankness and spiritual courage, which could miraculously go along with kindness, romanticism and unconquerable faith in people. bibliography
Такое по силам только особенным людям, таким как Караковский. Его всегда отличала честность, прямота и духовная отвага, удивительно сочетавшиеся с добротой, романтизмом и неистребимой верой в людей.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and then the physical image became fused with the spiritual. nor is this all, for this gaunt figure with its calm unconquerable and inflexible will and with its powerful but not flexible voice would then stand forth as a finished image.
А затем физический облик сливался с духовным, и эта невысокая, худощавая фигура, со спокойной, непреклонной волей и сильным, но не гибким голосом, выступала, как законченный образ.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all the insults of the ruling group, all their fears, all their bitterness, were now directed against that party which stood at the extreme left and incarnated most completely the unconquerable force of the revolution.
Все обиды правящих, все страхи, все ожесточение их направились против той партии, которая была крайней слева и полнее всего воплощала в себе сокрушающую силу революции.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in that momentous exercise, the liberian people demonstrated once again, as they had done throughout 150 years of survival, their resilience and unconquerable will to overcome imponderable odds, to keep alive the flame of national independence in africa.
Этим грандиозным решением либерийский народ вновь, как и на протяжении вот уже 150 лет борьбы за выживание, продемонстрировал свои упорство и непоколебимую решимость преодолевать любые непредсказуемые препятствия, с тем чтобы сохранить дух национальной независимости в Африке.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"bashar al-assad must go!” in 1985, a social scientist, gene sharp, published a study commissioned by nato on making europe unconquerable.
Еще в 1985 году американский политолог Джин Шарп опубликовал подробное исследование, заказанное ему НАТО, где речь шла о том, как «сделать Европу непобедимой».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"i look upon the united nations as the one machine available to mankind today through which it can express this unconquerable spirit of man in its efforts to achieve ... peace, friendship and collaboration ". (official records of the general assembly, eleventh session, 590th meeting, p. 235, para. 41)
"Я считаю, что только через посредство Организации Объединенных Наций человечество может в настоящее время проявить свой непобедимый дух в борьбе за мир, за дружбу и за сотрудничество ". (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, одиннадцатая сессия, 590-е заседание, стр. 307, пункт 41)
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta