Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
measurement range limit of measurement - 20% -100%.
- относительная влажность - до 80%.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thanks to the wide positioning range of mold height adjustment, large and small molds can be used universally
Широкий диапазон регулировки высоты пресс-формы позволяет использовать как большие, так и малые пресс-формы
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 1991, the security council set a range limit for iraq's missiles at 150 km regardless of payload.
В 1991 году Совет Безопасности установил для иракских ракет предел дальности в 150 км, независимо от полезной нагрузки.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with her chains having a length of @num@ mile, that would be her range limit which wasn't too bad all things considered
С её цепями длиной в @num@ милю это был предел её дальности, что было не так уж плохо, учитывая все обстоятельства
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in between test voltage and voltage range limits the luminous flux behaviour shall be substantially uniform.
В пределах между испытательным напряжением и предельными значениями диапазона напряжений параметры светового потока должны быть в целом единообразными.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the international panel of experts unmovic convened in february 2003 made an initial assessment of the al-fatah missile to determine if it complied with the 150 km-range limit.
Международная группа экспертов ЮНМОВИК, созванная в феврале 2003 года, произвела первоначальный анализ ракеты > с целью определить, соответствует ли она требованию о предельной дальности в 150 км.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
data fields for preferred timing, range limits, monitor name are required in e-edid.
Поля данных для предпочитаемых таймингов, частотные диапазоны, название монитора — обязательные поля в e-edid.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
211. the declared ranges achieved by the al samoud-2 missile during developmental flight tests were in the vicinity of the 150 km range limit, although on a number of occasions they exceeded the limit.
211. По заявлениям, дальность полета ракеты > при летных испытаниях на этапе разработки составляла около 150 км, хотя в ряде случаев этот предел был превышен.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the group also discussed other reporting thresholds such as 150 metric tons for surface vessels and 50 metric tons for submarines or the option of removing the range limits for missiles and torpedoes.
Группа обсудила также прочие пороги отчетности, както 150 метрических тонн для надводных кораблей и 50 метрических тонн для подводных лодок, и вариант отмены ограничений на дальность ракет и торпед.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. following a determination by the commission that the al samoud 2 missile system exceeded the range limits set by the security council and hence was proscribed, the commission implemented a programme for destruction.
10. После того как Комиссия определила, что ракетная система > превышает предельно допустимую дальность, установленную Советом Безопасности, и по этой причине ее использование было запрещено, Комиссия осуществила программу уничтожения этих ракетных систем.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
3. unmovic focused a large number of inspections on evaluating the al-samoud 2 programme, especially since iraq had declared that several flight tests had exceeded the permitted range limit of 150 km set by the security council in resolution 687 (1991).
3. ЮНМОВИК основное внимание в целом ряде инспекций уделяла оценке программы >, особенно ввиду того, что Ирак заявил, что во время некоторых испытательных пусков была превышена предельная допустимая дальность в 150 км, установленная Советом Безопасности в резолюции 687 (1991).
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
189. pursuant to security council resolution 687 (1991), missiles remaining in iraq that exceeded the 150 km range limit set by the council, as well as their major parts, repair and production facilities were subject to destruction, removal or rendering harmless under international supervision.
189. В соответствии с резолюцией 687 (1991) Совета Безопасности оставшиеся в Ираке ракеты, дальность которых превышала предел в 150 км, установленный Советом, а также относящиеся к ним основные части и объекты по ремонту и производству подлежали уничтожению, изъятию или обезвреживанию под международным контролем.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
221. the monitoring experience also showed that if a missile's range is somewhere in the vicinity of the permitted value, then expert evaluation and judgement are required to determine if the missile will exceed range limits since the results of flight tests will depend on particular environmental and test conditions.
221. Опыт в деле ведения наблюдения также показал, что в тех ситуациях, когда дальность полета ракеты приближается к максимально разрешенному пределу, для определения того, может ли эта ракета превысить установленный предел, необходимы оценка и мнения экспертов, поскольку результаты летных испытаний будут зависеть от конкретных условий окружающей среды и условий проведения испытания.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: