Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
strength
eu/1/01/175/001
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
bearing strength according to iso 2439b (n)
nosilnost po standardu iso 2439 b (n)
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bearing strength factor according to iso 3386 (kpa)
faktor nosilnosti po standardu iso 3386 (kpa)
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bearing strength according to iso 2439b (n)
nosilnost po standardu iso 2439b (n)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bearing strength factor according to iso 3386 (kpa)
faktor nosilnosti po standardu iso 3386 (kpa)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each of these areas must have a bearing strength sufficient to serve its purpose.
vsako izmed teh območij mora imeti nosilnost, ki ustreza njegovemu namenu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each of these areas shall have a bearing strength sufficient to serve its purpose.
vsaka izmed teh površin ima nosilnost, ki ustreza njenemu namenu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the resources coming from individual member states must be comparable, bearing in mind their economic strength and position.
sredstva, ki prihajajo iz posamezne države, morajo biti primerljiva glede na njeno gospodarsko moč in položaj.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the landing and take-off area, where applicable, must have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft.
območje za vzletanje in pristajanje mora imeti, kjer je ustrezno, nosilnost, ki omogoča ponavljajoče se delovanje zrakoplovov, ki naj bi uporabljali območje.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the landing and take-off area, where applicable, shall have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft.
območje za vzletanje in pristajanje ima, kjer je ustrezno, nosilnost, ki omogoča ponavljajoče se delovanje zrakoplovov, ki naj bi uporabljali območje.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(bl) the landing and take-off area, where applicable, shall have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft.
(bl) območje za vzletanje in pristajanje ima, kjer je ustrezno, nosilnost, ki omogoča ponavljajoče se operacije zrakoplovov, ki naj bi ga uporabljali.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a these areas shall have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft, except for areas which are expected for only occasional use which only need to be capable of supporting the aircraft;
a ta območja imajo nosilnost, ki omogoča ponavljajoče se operacije zrakoplovov, ki naj bi uporabljali ta območja, izvzeta pa so območja, ki naj bi se uporabljala samo občasno in ki morajo biti le sposobna podpirati zrakoplove;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bearings:
ležaji:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: