Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do not mix truth with falsehood and do not deliberately hide the truth
hana ku khaldina xaqa baadilka, ood qarisaan xaqa idinkoo og.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not use your property among yourselves in illegal ways and then deliberately bribe the rulers with your property so that you may wrongly acquire the property of others.
hana ku cunina xoolihiinna dhecdiinna si baadhil (xaq darri ah) idinkoo u dhiibi (laaluush) xukaamta si aad ugu cuntaan qayb ka mid ah xoolaha dadka dambi idinkoo og.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
although questions remain, there is no evidence that sars-cov-2 is man-made either deliberately or accidentally.
inkastoo su'aaluhu ay taaganyihiin, ma jirto cadeyn in sars-cov-2 ay tahay mid bini aadam sameeyay si ula kac ah ama si kama'a ah.
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah hears everything you utter and knows everything. allah does not call you to account for unintentional and meaningless oaths, but will surely take you to task for oaths taken deliberately and in earnest: allah is forgiving and forbearing.
iddin ma qabanayo eebe dhaar qasad la 'aaneed, wuxuuse idiin qaban waxay kasbatay quluubtiinnu, eebana waa dambi dhaafe dul badan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not consume one another's property by unjust means, nor offer it as a bribe to the authorities, so that you may deliberately and wrongfully devour a part of other people's wealth.
hana ku cunina xoolihiinna dhecdiinna si baadhil (xaq darri ah) idinkoo u dhiibi (laaluush) xukaamta si aad ugu cuntaan qayb ka mid ah xoolaha dadka dambi idinkoo og.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a group among the people of the book when reading the bible, deliberately mispronounce words in order to change their meaning, try to show that what they have read is from the true bible. in fact, what they have read is not from the true bible. they say, "what we read is from god." in reality, it is not from god. they knowingly ascribe false statements to god.
waxaa ka mid ah (yuhuudda) kox ku leexisa carraabkooda kitaabka (quraanka) si aad ugu malaysaan kitaabka, kana mid ma aha kitaabka waxayna odhan isagu wuxuu ka ahaaday eebe agtiisa kamana ahaanin eebe agtiisa. waxayna ku dhihi eebe been iyagoo og.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta