Hai cercato la traduzione di ur my wife da Inglese a Somalo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Somali

Informazioni

English

ur my wife

Somali

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Somalo

Informazioni

Inglese

i need agirl to be my wife

Somalo

i need to do something so what do you wany

Ultimo aggiornamento 2023-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i am busy open is stitches to my wife

Somalo

waxaan ku mashquulsanahay furitaanku waa tolmada xaaskeyga

Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am busy open surgical stitches to my wife

Somalo

waxaan mashquulsanahay inaan furo xaaskeyga tolmo

Ultimo aggiornamento 2020-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. grant me a kinsman

Somalo

anigu waxaan ka cabsan qaraabada iga dambaysa (inay xumaadaan) haweenaydayduna waa mandhalays iga sii agtaada wali (walad).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and indeed, i fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from yourself an heir

Somalo

anigu waxaan ka cabsan qaraabada iga dambaysa (inay xumaadaan) haweenaydayduna waa mandhalays iga sii agtaada wali (walad).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and surely i fear my cousins after me, and my wife is barren, therefore grant me from thyself an heir,

Somalo

anigu waxaan ka cabsan qaraabada iga dambaysa (inay xumaadaan) haweenaydayduna waa mandhalays iga sii agtaada wali (walad).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren. so give me, from thee, a kinsman

Somalo

anigu waxaan ka cabsan qaraabada iga dambaysa (inay xumaadaan) haweenaydayduna waa mandhalays iga sii agtaada wali (walad).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said, "my lord, how will i have a boy when my wife has been barren and i have reached extreme old age?"

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"and verily! i fear my relatives after me, since my wife is barren. so give me from yourself an heir,

Somalo

anigu waxaan ka cabsan qaraabada iga dambaysa (inay xumaadaan) haweenaydayduna waa mandhalays iga sii agtaada wali (walad).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he said, "lord, how can i have a son? my wife is barren and i have reached an extremely old age".

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

'how shall i have a son, lord' he asked, 'when my wife is barren, and i am advanced in years'

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said: o my lord! in what wise shall there be for me a boy, whereas my wife hath been barren, and surely have reached an age of extreme degree?

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil iyadooy tahay haweeneydaydu madhalays oon ka gaadhay waynida gabow.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?" "thus," came the answer, "god does as he wills."

Somalo

wuxuu yidhi eebow sidee iigu ahaan wiil anooy isoo gaadhay duqnimo, haweeneydeyduna madhalaystahay, wuxuu yidhi saasuu ku falaa eebe wuxuu doono.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,672,649 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK