Hai cercato la traduzione di subsite da Inglese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

subsite

Spagnolo

sitio web

Ultimo aggiornamento 2013-07-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

surgical treatment of oral cancer based on subsite

Spagnolo

tratamiento quirúrgico del cáncer bucal con base en el subsitio

Ultimo aggiornamento 2014-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

the department has established an entire subsite on detainee operations.

Spagnolo

el departamento ha establecido un sitio anexo sobre operaciones relativas a los detenidos.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Inglese

t1: tumor limited to one subsite of supraglottis with normal vocal cord mobility

Spagnolo

t1: tumor limitado a un subsitio de supraglotis con movilidad normal de cuerda vocal

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

establishes, maintains and expands internal and external gender networks, including gender subsite.

Spagnolo

establecer, mantener y ampliar redes internas y externas en materia de género, incluido el subsitio sobre género.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Inglese

a postnuke subsite is an additional installation of postnuke within the 'main' postnuke installation.

Spagnolo

un subsitio postnuke es una instalación adicional de postnuke dentro de la instalación principal.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Inglese

t1: tumor limited to one subsite of hypo-pharynx and < 2 cm in greatest dimension

Spagnolo

t1: tumor limitado a un subsitio de hipofaringe y que no supera los 2 cm en su mayor dimensión

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

contributes to gender subsite through collection and dissemination of “best practices” across regions and sectors.

Spagnolo

hacer aportaciones al subsitio sobre género mediante la recopilación y difusión de las “prácticas óptimas” en todas las regiones y sectores.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm

Inglese

pt1: tumor limited to one subsite of hypopharynx and 2 cm or less in greatest dimension (hypopharynx)

Spagnolo

pt1: tumor limitado a una sublocalización de la hipofaringe y 2 cm o menos en su mayor dimensión (hipofaringe)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pt1: tumor limited to one subsite of supraglottis with normal vocal cord mobility (larynx, supraglottis)

Spagnolo

pt1: tumor limitado a una sublocalización de la supraglotis con motilidad de cuerdas vocales normal (laringe, suproglotis)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pt1: tumor restricted to any one subsite, with or without bony invasion (nasal cavity and ethmoid sinus)

Spagnolo

pt1: tumor restringido a un subsitio, con o sin invasión ósea (cavidad nasal y seno etmoidal)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

t1: tumor limited to one subsite of hypo-pharynx and < 2 cm in greatest dimension (finding)

Spagnolo

t1: tumor limitado a un subsitio de hipofaringe y que no supera los 2 cm en su mayor dimensión

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

t1: tumor limited to one subsite of hypo-pharynx and < 2 cm in greatest dimension (tumor staging)

Spagnolo

t1: tumor limitado a un subsitio de hipofaringe y que no supera los 2 cm en su mayor dimensión

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pt1: tumor limited to one subsite of hypopharynx and 2 cm or less in greatest dimension (hypopharynx) (finding)

Spagnolo

pt1: tumor limitado a una sublocalización de la hipofaringe y 2 cm o menos en su mayor dimensión (hipofaringe)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pt1: tumor limited to one subsite of supraglottis with normal vocal cord mobility (larynx, supraglottis) (finding)

Spagnolo

pt1: tumor limitado a una sublocalización de la supraglotis con motilidad de cuerdas vocales normal (laringe, suproglotis)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pt1: tumor restricted to any one subsite, with or without bony invasion (nasal cavity and ethmoid sinus) (finding)

Spagnolo

pt1: tumor restringido a un subsitio, con o sin invasión ósea (cavidad nasal y seno etmoidal)

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

t2: aerodigestive tract tumor invades muscosa of >1 adjacent subsite of supraglottis/glottis/region outside supraglottis, (muscosa of base of tongue/vallecula/medial wall of piriform sinus) without fixation of larynx

Spagnolo

t2: tumor de tracto aerodigestivo que invade mucosa de >1 sublocalización adyacente de región supraglótica/glótica/fuera de la supraglotis (mucosa de la base de la lengua/valécula/pared interna de seno piriforme) sin fijación de laringe

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Andrm
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,603,748 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK