Hai cercato la traduzione di to be or not to be, that is the ... da Inglese a Spagnolo

Inglese

Traduttore

to be or not to be, that is the question

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

to be or not to be, that is the question.

Spagnolo

ser o no ser, esa es la cuestión

Ultimo aggiornamento 2014-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

"to be or not to be, --that is the question:--

Spagnolo

"to be or not to be, --that is the question:--

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

“to be or not to be” is not the question.

Spagnolo

ser o no ser no es la cuestión.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to sell or not to sell, that is the question

Spagnolo

vender o no vender, ésta es la cuestión...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to eat or not to eat, that is the question.

Spagnolo

comer o no comer, ésa es la cuestión.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to read or not to read: that is the question

Spagnolo

leer o no leer: ésa es la cuestión

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"to give or not to give, that is the question"

Spagnolo

"dar o no dar: esta es la cuestión"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"to vote or not to vote?" that is the question

Spagnolo

votar o no votar, ese es el dilema

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

if you ask anyone -- to be or not to be? that is the question.

Spagnolo

si le preguntéis a alguien ser o no ser esta es la cuestión.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

“to be or not be” is the question, when you do.

Spagnolo

ser o no ser es la pregunta cuando hacen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to believe or not to believe: that is the question

Spagnolo

creer o no creer: Ésa es la pregunta

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to unbundle or not to unbundle, that is not the question.

Spagnolo

separar o no separar, esa no es la cuestión.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

to be or not to be

Spagnolo

ser o no ser

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

to tell or not to tell – that is the question for mikael

Spagnolo

decirlo o no decirlo, ésa es la cuestión de mikael

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to upgrade or not to upgrade is the question.

Spagnolo

la pregunta es si actualizar o no actualizar.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you know the purpose?” so to be or not to be, that was the question.

Spagnolo

¿sabes por qué?" de modo que 'ser o no ser, he ahí la cuestión.'

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

revista envío - to read or not to read: that is the question

Spagnolo

revista envío - leer o no leer: ésa es la cuestión

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what to do? “to be or not to be, that is the question” . . . and their situation.

Spagnolo

somos religiosos, pero la religiosidad es más importante que la religión.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

] to laugh or not to laugh; that is the question posed by

Spagnolo

hacer o no hacer gracia. Ése es el límite de

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mr president, chancellor schröder, shakespeare said: 'to be, or not to be - that is the question'.

Spagnolo

señor presidente, señor canciller federal, shakespeare escribió: «ser o no ser -¡ésa es la cuestión!»

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,719,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK