Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no one today can feel immune.
actualmente nadie puede sentirse inmune.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
today, can we believe in change?
hoy: ¿podemos creer en el cambio?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but today can we pretend it’s not too late
hoy puede pasar, hoy es uno de esos momentos.....
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
few people today can have any doubt about that.
ya son pocos los que dudan de ello.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
how much the family of today can learn from this!
°cuántas enseñanzas se derivan de aquí para la familia!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peace-keeping today can involve constant danger.
hoy en día, el mantenimiento de la paz puede entrañar situaciones de constante peligro.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the taboos of today can be workable compromises tomorrow.
los tabúes de hoy pueden convertirse mañana en compromisos asumibles.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
most babies born in europe today can expect to live to cel
calidad de vida para las personas de edad y los muy mayores
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many of the aircraft manufactured today can meet the proposed standards.
muchos de los aviones fabricados actualmente pueden cumplir las normas propuestas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
advertising today can do won ders, but it can also commit atrocities.
(el parlamento aprueba la resolución)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the treaty, in the version we know today, can never resurface.
el tratado, en la versión que conocemos actualmente, nunca podrá resucitar.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
and you all here today can imagine and will shape where we go next.
y todos ustedes se pueden imaginar donde vamos ahora.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reform today can and will deliver a medium-term growth dividend1.
la reforma actual incrementará el crecimiento a medio plazo1.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no state today can ensure its own security by national means alone.
en la actualidad ningún estado puede construir su propia seguridad con medios puramente nacionales.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any reasonable thinking person today can see that the hawks are stumped again.
cualquiera que reflexione un poco hoy puede ver que los belicistas han vuelto a perder el norte.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no vote today can alter the fact that the matter has been referred to the court.
no aceptaré más intervenciones sobre este tema.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what some may see as unnecessary today can look very different after another year has gone by.
esto ha sido un error y no podemos aclarar de dónde procede.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for all these diseases which today can be cured and eradicated, there are drugs.
para todas estas enfermedades que hoy pueden ser curadas y erradicadas, existen fármacos.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hopefully the commissioner today can bring forward a timetable for when those delays will cease.
esperemos que la comisaria pueda indicarnos hoy lo que falta para que cesen esos retrasos.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we are no different from those who today can talk about having peace; we are the same.
nosotros no somos distintos a ninguno de los que hoy pueden tener la posibilidad de la paz y hablarla, nosotros somos iguales.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: