Hai cercato la traduzione di unrecovered da Inglese a Spagnolo

Inglese

Traduttore

unrecovered

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

amount unrecovered

Spagnolo

suma no recuperada

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

(ii) unrecovered performance bond

Spagnolo

ii) fianza de cumplimiento no recuperada

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unrecovered costs incurred on the embassy project

Spagnolo

a) gastos no recuperados realizados en el proyecto de la embajada

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the total unrecovered loss was estimated at $110,000.

Spagnolo

la suma total no recuperada ascendió a 110.000 dólares.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet there is a considerable amount of unrecovered maintenance payments.

Spagnolo

pese a ello, es considerable la cantidad de pagos de pensión alimenticia que no se recuperan.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the change in extreme poverty is more pronounced and its unrecovered cost is 13 per cent.

Spagnolo

la evolución de la indigencia es más pronunciada y su costo no revertido alcanza el 13%.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

93. the audit in biennium 2000-2001 reported an unrecovered reimbursement from donors.

Spagnolo

la auditoría en el bienio 2000-2001 informó de un reembolso no recuperado de los donantes.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it started its audit work in 2003 for unrecovered amounts dating from before 1999 exceeding eur 500 000 each.

Spagnolo

la tfr comenzó su trabajo de auditorîa en 2003 para los casos no recuperados anteriores a 1999 y superiores a 500 000 euros cada uno.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but under article 830 any unrecovered loan for the support of a national currency falls on the community budget.

Spagnolo

permítanme también señalar que con estos dos reglamentos de las exenciones la comunidad está entrando en un territorio nuevo a escala mundial que no se ha explorado antes en ninguna parte del mundo del mismo modo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

according to these sources, the unrecovered cost of the crisis would be about 4 per cent in terms of poverty.

Spagnolo

según estas fuentes el costo no revertido de la crisis sería de un 4% en términos de pobreza.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is estimated that unrecovered damages of infringements of eu antitrust law alone amount to over €20 billion per year.

Spagnolo

se calcula que sólo los perjuicios no compensados por infracciones del derecho europeo de la competencia ascienden a más de 20 000 millones de euros al año.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as proof of payment for the unrecovered performance bond, fusas provided a copy of a financial statement for its branch office in iraq.

Spagnolo

como prueba del pago de la fianza de cumplimiento no recuperada, fusas proporcionó una copia de un estado financiero correspondiente a su sucursal del iraq.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

annual emissions in the eu were by then estimated in the worst case at 10 tonnes, assuming 9 tonnes from unrecovered waste water from metal plating.

Spagnolo

las emisiones anuales en la ue se estimaban entonces en el peor de los casos en 10 toneladas, asumiendo 9 toneladas procedentes de aguas residuales no recuperadas utilizadas para el revestimiento con metales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

further, a review of differences between fob and cif costs did not clearly show that international affairs sustained increased and unrecovered costs per barrel due to cif sales.

Spagnolo

además, un examen de las diferencias entre los gastos de ventas f.o.b. y c.i.f. no indicó claramente que nioc/negocios internacionales hubiera sufrido un aumento de costos irrecuperable por barril debido a las ventas c.i.f.

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

by its decision 252 of 29 september 2005, the governing council decided that any unrecovered overpayments in respect of competing business claims would be recovered from the final payments to the concerned governments.

Spagnolo

en virtud de su decisión 252, de 29 de septiembre de 2005, el consejo de administración decidió que los sobrepagos no devueltos en relación con reclamaciones de empresas concurrentes se deducirían de los pagos finales a los gobiernos interesados.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

14. pursuant to its decision 252, the governing council decided that any unrecovered overpayments awarded in respect of competing business claims would be recovered from the final payments to the concerned governments.

Spagnolo

con arreglo a su decisión 252, el consejo de administración decidió que los sobrepagos no devueltos satisfechos en relación con reclamaciones concurrentes se deducirían de los pagos finales al gobierno interesado.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

kellogg alleged that the difference between these two figures is usd 13,348,000 which represented its "net unrecovered investment " in the kuwait projects.

Spagnolo

kellogg señaló que la diferencia entre esas dos cifras es de 13.348.000 dólares, que representaban su "inversión neta no recuperada " en los proyectos en kuwait.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

given that over 60% of cross-border debt remains unrecovered, the commission will bring forward measures to facilitate cross-border debt recovery30.

Spagnolo

dado que más del 60 % de las deudas transfronterizas no se cobran, la comisión presentará medidas para facilitar el cobro de las deudas transfronterizas30.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the wholesale price limit for regulated roaming sms should include all costs incurred by the provider of the wholesale service, including, inter alia, origination, transit and the unrecovered cost of termination of roaming sms messages on the visited network.

Spagnolo

el límite del precio al por mayor de los mensajes sms itinerantes regulados debe incluir todos los costes contraídos por el proveedor del servicio al por mayor, incluidos, entre otros, la originación, el tránsito y el coste no recuperado de la terminación en la red visitada de los mensajes sms itinerantes.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

absent such evidence and leaving aside any question of double-counting, (see paragraph 123, supra), the panel is unlikely to be able to make any positive recommendations for compensating unrecovered customs deposits made for plant, vehicles and equipment used at construction projects in iraq.

Spagnolo

144. si no se aportan esas pruebas, y dejando al margen cuestiones tales como la doble contabilidad (véase el párrafo 123 supra), es improbable que el grupo pueda recomendar que se paguen indemnizaciones por los derechos de aduana reembolsables que no se devolvieron en el caso de las instalaciones, los vehículos y el equipo utilizados en obras de construcción en el iraq.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,922,743,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK