From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amount unrecovered
suma no recuperada
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(ii) unrecovered performance bond
ii) fianza de cumplimiento no recuperada
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
unrecovered costs incurred on the embassy project
a) gastos no recuperados realizados en el proyecto de la embajada
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the total unrecovered loss was estimated at $110,000.
la suma total no recuperada ascendió a 110.000 dólares.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
yet there is a considerable amount of unrecovered maintenance payments.
pese a ello, es considerable la cantidad de pagos de pensión alimenticia que no se recuperan.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the change in extreme poverty is more pronounced and its unrecovered cost is 13 per cent.
la evolución de la indigencia es más pronunciada y su costo no revertido alcanza el 13%.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
93. the audit in biennium 2000-2001 reported an unrecovered reimbursement from donors.
la auditoría en el bienio 2000-2001 informó de un reembolso no recuperado de los donantes.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
it started its audit work in 2003 for unrecovered amounts dating from before 1999 exceeding eur 500 000 each.
la tfr comenzó su trabajo de auditorîa en 2003 para los casos no recuperados anteriores a 1999 y superiores a 500 000 euros cada uno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but under article 830 any unrecovered loan for the support of a national currency falls on the community budget.
permítanme también señalar que con estos dos reglamentos de las exenciones la comunidad está entrando en un territorio nuevo a escala mundial que no se ha explorado antes en ninguna parte del mundo del mismo modo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
according to these sources, the unrecovered cost of the crisis would be about 4 per cent in terms of poverty.
según estas fuentes el costo no revertido de la crisis sería de un 4% en términos de pobreza.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it is estimated that unrecovered damages of infringements of eu antitrust law alone amount to over €20 billion per year.
se calcula que sólo los perjuicios no compensados por infracciones del derecho europeo de la competencia ascienden a más de 20 000 millones de euros al año.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as proof of payment for the unrecovered performance bond, fusas provided a copy of a financial statement for its branch office in iraq.
como prueba del pago de la fianza de cumplimiento no recuperada, fusas proporcionó una copia de un estado financiero correspondiente a su sucursal del iraq.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
annual emissions in the eu were by then estimated in the worst case at 10 tonnes, assuming 9 tonnes from unrecovered waste water from metal plating.
las emisiones anuales en la ue se estimaban entonces en el peor de los casos en 10 toneladas, asumiendo 9 toneladas procedentes de aguas residuales no recuperadas utilizadas para el revestimiento con metales.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
further, a review of differences between fob and cif costs did not clearly show that international affairs sustained increased and unrecovered costs per barrel due to cif sales.
además, un examen de las diferencias entre los gastos de ventas f.o.b. y c.i.f. no indicó claramente que nioc/negocios internacionales hubiera sufrido un aumento de costos irrecuperable por barril debido a las ventas c.i.f.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
by its decision 252 of 29 september 2005, the governing council decided that any unrecovered overpayments in respect of competing business claims would be recovered from the final payments to the concerned governments.
en virtud de su decisión 252, de 29 de septiembre de 2005, el consejo de administración decidió que los sobrepagos no devueltos en relación con reclamaciones de empresas concurrentes se deducirían de los pagos finales a los gobiernos interesados.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
14. pursuant to its decision 252, the governing council decided that any unrecovered overpayments awarded in respect of competing business claims would be recovered from the final payments to the concerned governments.
con arreglo a su decisión 252, el consejo de administración decidió que los sobrepagos no devueltos satisfechos en relación con reclamaciones concurrentes se deducirían de los pagos finales al gobierno interesado.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kellogg alleged that the difference between these two figures is usd 13,348,000 which represented its "net unrecovered investment " in the kuwait projects.
kellogg señaló que la diferencia entre esas dos cifras es de 13.348.000 dólares, que representaban su "inversión neta no recuperada " en los proyectos en kuwait.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
given that over 60% of cross-border debt remains unrecovered, the commission will bring forward measures to facilitate cross-border debt recovery30.
dado que más del 60 % de las deudas transfronterizas no se cobran, la comisión presentará medidas para facilitar el cobro de las deudas transfronterizas30.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the wholesale price limit for regulated roaming sms should include all costs incurred by the provider of the wholesale service, including, inter alia, origination, transit and the unrecovered cost of termination of roaming sms messages on the visited network.
el límite del precio al por mayor de los mensajes sms itinerantes regulados debe incluir todos los costes contraídos por el proveedor del servicio al por mayor, incluidos, entre otros, la originación, el tránsito y el coste no recuperado de la terminación en la red visitada de los mensajes sms itinerantes.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
absent such evidence and leaving aside any question of double-counting, (see paragraph 123, supra), the panel is unlikely to be able to make any positive recommendations for compensating unrecovered customs deposits made for plant, vehicles and equipment used at construction projects in iraq.
144. si no se aportan esas pruebas, y dejando al margen cuestiones tales como la doble contabilidad (véase el párrafo 123 supra), es improbable que el grupo pueda recomendar que se paguen indemnizaciones por los derechos de aduana reembolsables que no se devolvieron en el caso de las instalaciones, los vehículos y el equipo utilizados en obras de construcción en el iraq.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 8
Quality: