Hai cercato la traduzione di what about those i leave behind? da Inglese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Spanish

Informazioni

English

what about those i leave behind?

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

what about those kids i'd left behind?

Spagnolo

¿qué hay acerca de los niños que dejé detrás?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what did you leave behind?

Spagnolo

¿qué dejaste atrás?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but what about those who stay?

Spagnolo

pero, ¿qué hay de los que se quedan?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but what about behind the lines?

Spagnolo

-¿qué es eso? - ¿eh? -contestó nervioso-.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

must leave behind

Spagnolo

debÉis dejar atrÁs

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what about those out on the streets?

Spagnolo

¿qué pasa con los que están en la calle?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what about those items we cannot see?

Spagnolo

¿y aquellos artículos que no podemos ver?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

about those leaves.

Spagnolo

hablando de hojas.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

be averse to what people leave behind.

Spagnolo

sea contrario a lo que las personas dejen atrás.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what about those who would challenge the treaties?

Spagnolo

¿qué ocurriría con los que no estuviesen de acuerdo con los tratados?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

but what about those sometimes excessively detailed descriptions?

Spagnolo

¿pero qué significado deben tener estas denominaciones en parte demasiado detalladas?.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

8. what about those who set dates for the rapture?

Spagnolo

8. ¿qué hay de aquellos que ponen fecha al rapto?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

leave behind thousands of victims

Spagnolo

que dejaron miles de vÍctimas

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

those who were able to flee are gone but what about those who were unable to leave like the elderly?

Spagnolo

las personas que pudieron huir ya no están pero, ¿qué pasa con aquellas personas que no pudieron hacerlo, como el caso de las personas mayores?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but what about those who still have sin in their hearts?

Spagnolo

pero, ¿qué hay con aquellos que aún tienen pecado en su corazón?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but what about those who have still not yet heard the gospel?

Spagnolo

¿pero qué sucederá a los que todavía no han oído el evangelio?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but they make the point: what about those who are more clumsy?

Spagnolo

pero tienen una reserva: ¿qué ocurrirá con los que son más torpes?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

b. what about those who ascribe to the devil the spiritual manifestations?

Spagnolo

b. ¿qué pasa con los que atribuyen al diablo las manifestaciones espíritas?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what about those who terminate their pregnancy in london or in badajoz?

Spagnolo

¿qué decir de las que interrumpen su embarazo en londres o en badajoz?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

at any rate we for our part always knew very well what about those guys.

Spagnolo

sea como sea, nosotros siempre sabíamos que no tenemos nada que ver con éstos.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,758,538 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK