Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we are tired of being a greek chorus in this tragedy.
vi är trötta på att vara en grekisk kör i denna tragedi .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
they are tired of speeches.
de har tröttnat på långa tal .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i am just so tired of being accused of not wanting to do my job because i am taking part in this action.
jag är så trött på att bli anklagad för att inte sköta mitt arbete, bara för att jag deltar i denna aktion .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
truth is the couch is getting tired of me too.
sanningen är att soffan håller på att bli less på mig med.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sometimes we get tired of playing this game.
man tröttnar så småningom på leken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i am tired of rising from the lake naked.
nå, jag är trött på att komma upp naken ur havet .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the people of colombia are tired of the fighting.
människorna i colombia är trötta på krigandet .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
i have really become quite tired of this issue.
jag har själv tröttnat ganska rejält på detta.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
folkgemenskapen har tröttnat på protektionism , handelshinder, diktatet från några få global players .
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
privatisation. i am rather tired of repeating the same thing.
när det gäller privatisering är jag trött på att upprepa samma sak.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
they get tired of having soup for lunch every day as well!
Även de tröttnar på att alltid få samma soppa!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
mr president, mr van velzen must be tired of hearing my congratulations.
herr ordförande! van velzen måste vara trött på att höra mina gratulationer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
because europeans are tired of the endless disputes, quarrels and bickering.
fr europas medborgare r trtta p det ndlsa tvistandet, grlandet och tjafsandet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i’m having blood tests done next week because i have been so tired
i’m having blood tests done next week because i have been so tired
Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a general feeling of being unwell including feeling tired, sleepy or dizzy.
en allmän sjukdomskänsla, bland annat trötthet, sömnighet eller yrsel.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
personally i am tired of the talk of market-based instruments in environmental policy.
personligen är jag trött på pratet om marknadsstyrning av miljöpolitiken.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
for its part, the palestinian delegation, tired of having been deceived too many times and of being taken for a ride, no longer believes in the merits of dialogue.
när det gäller den palestinska representationen, som är trött på att bli lurad och drivas med, har inte längre någon större tro på dialogens dygder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
one's palate gets so tired of the old hackneyed things: here was a dish with a new flavour, with a taste like nothing else on earth.
ens gom blir så blasé av alla vardagliga smaker: här var en rätt med en ny smak, med en smak som ingenting annat på denna jord.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: