Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we are tired of being a greek chorus in this tragedy.
vi är trötta på att vara en grekisk kör i denna tragedi .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
they are tired of speeches.
de har tröttnat på långa tal .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i am just so tired of being accused of not wanting to do my job because i am taking part in this action.
jag är så trött på att bli anklagad för att inte sköta mitt arbete, bara för att jag deltar i denna aktion .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
truth is the couch is getting tired of me too.
sanningen är att soffan håller på att bli less på mig med.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sometimes we get tired of playing this game.
man tröttnar så småningom på leken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i am tired of rising from the lake naked.
nå, jag är trött på att komma upp naken ur havet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the people of colombia are tired of the fighting.
människorna i colombia är trötta på krigandet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i have really become quite tired of this issue.
jag har själv tröttnat ganska rejält på detta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
folkgemenskapen har tröttnat på protektionism , handelshinder, diktatet från några få global players .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
privatisation. i am rather tired of repeating the same thing.
när det gäller privatisering är jag trött på att upprepa samma sak.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
they get tired of having soup for lunch every day as well!
Även de tröttnar på att alltid få samma soppa!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
mr president, mr van velzen must be tired of hearing my congratulations.
herr ordförande! van velzen måste vara trött på att höra mina gratulationer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
because europeans are tired of the endless disputes, quarrels and bickering.
fr europas medborgare r trtta p det ndlsa tvistandet, grlandet och tjafsandet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i’m having blood tests done next week because i have been so tired
i’m having blood tests done next week because i have been so tired
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a general feeling of being unwell including feeling tired, sleepy or dizzy.
en allmän sjukdomskänsla, bland annat trötthet, sömnighet eller yrsel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
personally i am tired of the talk of market-based instruments in environmental policy.
personligen är jag trött på pratet om marknadsstyrning av miljöpolitiken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
for its part, the palestinian delegation, tired of having been deceived too many times and of being taken for a ride, no longer believes in the merits of dialogue.
när det gäller den palestinska representationen, som är trött på att bli lurad och drivas med, har inte längre någon större tro på dialogens dygder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
one's palate gets so tired of the old hackneyed things: here was a dish with a new flavour, with a taste like nothing else on earth.
ens gom blir så blasé av alla vardagliga smaker: här var en rätt med en ny smak, med en smak som ingenting annat på denna jord.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: