Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
government subsidies have made the plants affordable.
ruzuku za serikali zimefanya vituo hivyo kuwa na gharama nafuu.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the plants and the trees prostrate (for him).
na mimea yenye kutambaa, na miti, inanyenyekea.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
another name for the plant
jina lingine la mche
Ultimo aggiornamento 2020-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is he who sends down water from the sky of which you drink, and which nourishes the plants you feed your cattle,
yeye ndiye anaye kuteremshieni maji kutoka mbinguni. katika hayo nyinyi mnapata ya kunywa, na miti ya kulishia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you more than welcome to visited our website, just click on the plants name for more information and photo of that specific plant.
unakaribishwa zaidi kutembelea tovuti yetu, bofya tu kwenye jina la mimea kwa maelezo zaidi na picha ya mmea huo mahususi.
Ultimo aggiornamento 2021-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he it is who sends down water for you from the sky out of which you drink and out of which grow the plants on which you pasture your cattle,
yeye ndiye anaye kuteremshieni maji kutoka mbinguni. katika hayo nyinyi mnapata ya kunywa, na miti ya kulishia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
even if we had sent the wind and caused (the plants) to turn yellow and to fade away, they would still have remained in disbelief.
na tunge utuma upepo na wakauona umekuwa rangi ya manjano, juu ya hayo wange endelea kukufuru.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the likeness of the present life is this: water that we send down from the sky is absorbed by the plants of the earth, from which the people and the animals eat.
hakika mfano wa maisha ya dunia ni kama maji tuliyo yateremsha kutoka mbinguni, kisha yakachanganyika na mimea ya ardhi wanayo ila watu na wanyama.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the plant was taken over by the agent for maintenance and did not return it
mtambo ulichukuliwa na wakala kwajili ya matengenezo na hakurudisha
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
it is he who sends down water from the sky: from it you get your drink and with it are [sustained] the plants wherein you pasture your herds.
yeye ndiye anaye kuteremshieni maji kutoka mbinguni. katika hayo nyinyi mnapata ya kunywa, na miti ya kulishia.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the officials claimed that the plant is harmless, but the residents were not convinced.
pamoja na maafisa wa serikali kudai kuwa mradi huu hauna madhara, lakini wananchi bado hawajaridhika.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
further evidence is that (at times) you find the earth to be barren. when it is watered it moves and swells (to let the plants grow).
na katika ishara zake ni kwamba unaiona ardhi nyonge, lakini tunapo iteremshia maji mara unaiona inataharaki na kuumuka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he sends down water from the sky, and with it we bring forth the plant of every thing.
na yeye ndiye anaye teremsha maji kutoka mbinguni; na kwayo tunatoa mimea ya kila kitu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and cite for them the parable of the present life: it is like water that we send down from the sky; the plants of the earth absorb it; but then it becomes debris, scattered by the wind.
na wapigie mfano wa maisha ya dunia. hayo ni kama maji tunayo yateremsha kutoka mbinguni, yakachanganyika na mimea ya ardhi, kisha hiyo mimea ikawa vibuwa vinavyo peperushwa na upepo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and strike for them the similitude of the present life: it is as water that we send down out of heaven, and the plants of the earth mingle with it; and in the morning it is straw the winds scatter; and god is omnipotent over everything.
hayo ni kama maji tunayo yateremsha kutoka mbinguni, yakachanganyika na mimea ya ardhi, kisha hiyo mimea ikawa vibuwa vinavyo peperushwa na upepo. na mwenyezi mungu ni mwenye uweza juu ya kila kitu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the example of [this] worldly life is but like rain which we have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it our command by night or by day, and we make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday.
hakika mfano wa maisha ya dunia ni kama maji tuliyo yateremsha kutoka mbinguni, kisha yakachanganyika na mimea ya ardhi wanayo ila watu na wanyama. mpaka ardhi ilipo kamilika uzuri wake, na ikapambika, na wenyewe wakadhani wamesha iweza, iliifikia amri yetu usiku au mchana, tukaifanya kama iliyo fyekwa - kama kwamba haikuwapo jana.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: