Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
all that is transgression.
na ni haramu kupiga ramli.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that was for their disobedience and transgression.
hayo ni kwa walivyo asi na wakapindukia mipaka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you do, that is a transgression in you.
lakini mnapo uziana wekeni mashahidi. wala asitiwe matatani mwandishi wala shahidi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not help one another in sin and transgression.
wala msisaidiane katika dhambi na uadui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he leaves them blundering in their transgression.
atawaacha hao wakitangatanga katika upotofu wao.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no; but they are a people given to transgression.
bali hawa ni watu waasi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he leaves them in their transgression, wandering blindly.
atawaacha hao wakitangatanga katika upotofu wao.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in fact, they obstinately persist in their transgression and hatred.
bali wao wanakakamia tu katika jeuri na chuki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that, because they would disobey and they used to commit transgression.
hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.
na kwa hakika wapumbavu miongoni mwetu walikuwa wakisema uwongo ulio pindukia mipaka juu ya mwenyezi mungu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
na wala si adamu aliyedanganywa; bali mwanamke ndiye aliyedanganywa, akaivunja sheria ya mungu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but god will surely turn in mercy to him who repents after his transgression and reforms.
lakini mwenye kutubia baada ya dhulma yake, na akatengenea, basi mwenyezi mungu atapokea toba yake.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
should we withdraw the admonition from you because you are a people far gone in transgression?
je! tuache kukukumbusheni kabisa kwa kuwa nyinyi ni watu mlio pita mipaka kwa ukafiri?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and thou shalt see many of them hastening toward sin and transgression and their devouring of the forbidden.
na utawaona wengi katika wao wanakimbilia kwenye dhambi, na uadui, na ulaji wao vya haramu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and that he it is who destroyed the people of noah before for they were much given to iniquity and transgression.
na kabla yao kaumu ya nuhu. na hao hakika walikuwa ni madhaalimu zaidi, na waovu zaidi;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but they commit transgression in it, and so the word becomes due against it, and we destroy it utterly.
basi hapo kauli huthibiti juu ya mji huo, nasi tukauangamiza kwa maangamizo makubwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and cooperate in righteousness and warding off (evil), and do not cooperate in sinfulness and transgression.
na saidianeni katika wema na uchamngu. wala msisaidiane katika dhambi na uadui.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
na ama yule kijana, wazazi wake walikuwa ni waumini. tukakhofu asije watia mashakani kwa uasi na ukafiri.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
na lau tungeli warehemu na tukawaondolea shida waliyo nayo bila ya shaka wangeli endelea katika upotofu wao vile vile, wakitangatanga.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
mwenyezi mungu atawadhihaki wao na atawawacha katika upotofu wao wakitangatanga ovyo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: