Hai cercato la traduzione di developing the habits of admittin... da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

developing the habits of admitting one's mistakes

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

the habits of farmers

Tagalog

ne, pahilog preparar sang panyaga kaya may bisita kita. barkada ko ini sia sang ako nagiskwela pa sang kantutuhan sa banwa. sugua anay si dyunyor nga mag-utang sang isa ka kaha nga serbesa ditdto sa tyanggi kag isa ka kabu nga mani. patya na lang dayon inang manok nga galumlum kag lakti sang ubad sang saging nga rusing. sige, p’re kaon pa kag indi maghuya-huya kay bwas na lang kami maaway sang akon asawa. indi na pagproblemahi ang akon ulumhan kay ang binhi ibayad ko na lang sa gin-inum ta.

Ultimo aggiornamento 2023-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the habit of england

Tagalog

ang ugali ng england

Ultimo aggiornamento 2016-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm getting into the habit of

Tagalog

magandang ugali

Ultimo aggiornamento 2024-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the habit of returning unmilled

Tagalog

sa ugali na nga lang babawi di pa ginalingan

Ultimo aggiornamento 2024-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i wish i could break the habit of smoking

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

get in the habit of looking back to where you came from

Tagalog

nakakasira ng ugali

Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i don't like basti people. i don't have the habit of being so patient

Tagalog

ayaw ko sa taong bastos hindi ko ugali ang ganun pasensya na

Ultimo aggiornamento 2022-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

no wonder then, / that the tao/ being slave / has acquired the habit of a slave // no wonder that after three centuries in chains/without freedom / without hope /he should lose the erect and fearless posture of the freeman / and become the bent, misshapen, / indolent/ vicious/ pitiful thing that he is! // who dares accise him, / who dares rise up in judgement against this man / reduced to this subhuman level by tgree centuries of oppresion? // thr tao does not come here tonight to be judge

Tagalog

hindi kataka-taka kung bakit, / na ang tao / pagiging alipin / ay nakakuha ng ugali ng isang alipin // hindi kataka-taka na pagkatapos ng tatlong siglo sa mga tanikala / walang kalayaan / nang walang pag-asa / dapat niyang mawala ang erct at walang takot na pustura ng freeman / at maging ang baluktot, misshapen, / walang awa / mapang-akit / nakamamanghang bagay na siya! // sino ang maglakas-loob na tumanggap sa kanya, / na nangahas magtindig sa paghuhusga laban sa taong ito / nabawasan sa antas ng subhuman na ito sa pamamagitan ng tgree siglo ng oppresion? // thr tao ay hindi pumunta dito ngayong gabi upang maging hukom

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,703,422,954 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK