Hai cercato la traduzione di i will send to your gcash account... da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

i will send to your gcash account for the load

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

it will send to your bank account

Tagalog

talog

Ultimo aggiornamento 2024-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i will send it to your email

Tagalog

na sent ko na sa email mo

Ultimo aggiornamento 2021-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will send to you the details every time

Tagalog

ipapadala ko sa iyo ang mga detalye

Ultimo aggiornamento 2021-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i will send to you in a bit

Tagalog

ipapaalala ko mamaya

Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have you get the load now to your gcash account just to make you happy successfully and receive the money successfully now

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i have salary then i will send to you ok friend

Tagalog

if i may ask when are you reciving you salary so ypu can start

Ultimo aggiornamento 2024-09-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

okay this is how it works you put in a particular amount into our ro1 computer and it generates 10x of your profits and being sent to your gcash account in 1 hour

Tagalog

okay this is how it works you put in a particular amount into our ro1 computer and it generates 10x of your profits and being sent to your gcash account in 1 hour

Ultimo aggiornamento 2024-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i would like to send to your good office my request request letter for my cash advance for the coming midyear or 13 month pay for the reason that my family needs

Tagalog

nais ko po sana ma ipa abot sa inyong mabuting opisina ang hiling na sulat para po sa aking cash advance para sa darating na midyear or 13 month pay sa kadahilanan na kailangan ng aking pamilya

Ultimo aggiornamento 2024-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

after transferring your startup amount i'll guide you on how to create a trading account which you'll use in monitoring your profit and then withdraw to your gcash account when it 24 hours already..

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as discussed last time. i will send the answer to your question of what if we have an initial investment of usd 5,000 that reached usd 11,000 plus at present value. for sample we withdrew usd 6,000

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you have already paid registration and courier service fees, please open your email account for the 2nd issuance (or printing) of a digital certificate with a validity date of june 30, 2022 attached to your email.

Tagalog

para sa nagnanais mag-print o reprint ng kanilang of-cors na mayroong validity date hanggang june 30, 2022, mangyari lamang sundin ang mga sumusunod na hakbang.

Ultimo aggiornamento 2022-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ladies and gentlemen, residents of our beloved barangay, thank you for giving me this opportunity to address you as i present my campaign for the position of barangay kagawad. my name is nova, and i have a deep commitment to public service and bringing positive change to our community. first and foremost, i understand that our barangay faces various challenges, and it is my utmost priority to address these issues head-on. one of the primary concerns we face is the lack of accessible healthcare services. as your barangay kagawad, i will champion initiatives to improve our local health centers, ensuring that they are well-equipped and staffed with skilled medical professionals. i will push for regular health checks and the establishment of health education programs to promote a healthier lifestyle for all residents. another pressing issue we face is the need for better education and skills training opportunities for our youth. education is the foundation of a prosperous community, and i am committed to collaborating with local schools and organizations to provide scholarship programs, career guidance, and vocational training. our young members need the necessary tools to succeed, and i will work tirelessly to create an environment that empowers them to reach their full potential. additionally, i am deeply concerned about our barangay's environmental sustainability. climate change has become a global crisis, and it is our responsibility to act. i intend to spearhead efforts to promote eco-friendly practices within our community, such as waste management programs, tree planting initiatives, and raising awareness about the importance of conserving energy. by working together, we can ensure a greener and cleaner future for generations to come. furthermore, i recognize that empowering our marginalized sectors is essential to achieving an inclusive and equitable barangay. i pledge to actively engage with women, senior citizens, persons with disabilities, and other minority groups, ensuring their voices are heard and their needs are met. by promoting their involvement in decision-making processes, we can create a more harmonious community where everyone feels valued and represented. lastly, open communication and transparency are vital for effective governance. i will establish an open-door policy, where i am readily available to listen to your concerns, suggestions, and feedback. i will also work to enhance existing platforms for community engagement, ensuring that your voices are heard and considered in the decision-making process. in conclusion, my fellow residents, i am committed to serving you with integrity, passion, and dedication as your barangay kagawad. together, let us build a united community that thrives in progress, compassion, and resilience. on election day, i ask for your trust and support, as together, we can create a brighter future for our beloved barangay. thank you, and may we move forward towards a prosperous and harmonious barangay.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,283,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK