Hai cercato la traduzione di it was like his birthday celebrat... da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

it was like his birthday celebrated in advance

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

i thought it was like him

Tagalog

i thought was like him

Ultimo aggiornamento 2020-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it was like a bolt from the blue.

Tagalog

ang nangyari'y katulad ng kidlat sa langit na walang ulap.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it was like yesterday when we were young.

Tagalog

parang kahapon mo lang kami iniwan

Ultimo aggiornamento 2023-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and you show me what it was like to be love

Tagalog

you showed me what love should be like

Ultimo aggiornamento 2023-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it was like someone was biting and crawling on my skin

Tagalog

parang may kumagat at gumagapang sa balat ko

Ultimo aggiornamento 2021-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

with all the help you made it was like a bubble just disappearing

Tagalog

sa lahat ng tulong na ginawa mo sakanya parang bula lang nawawala

Ultimo aggiornamento 2019-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ah, i see, i thought it was like back office work.

Tagalog

ah ganoon ba, akala ko parang back office work

Ultimo aggiornamento 2023-03-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the other day and i went back again to the heat and it was like i was going to burn and we walked to the banana and i ate biscuits and i had fun and in the afternoon we came home and we were home

Tagalog

nong isang araw at bumalik ako ulit subrang init at parang na susunog ako at kami ay lumakad sa sagingan at kumain ako nang biscuits ang saya ko at nung hapon ay umambon nanaman at kami ay umuwi na at na sweldohan na kami

Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

before i always wondered what it was like to be loved and treated right, and now i finally have it. it feels strange na i met someone na kapareho ko ng ugali

Tagalog

before i always wondered what it was like to be loved and treated right, and now i finally have it. it feels strange when you meet the person who will change your life.

Ultimo aggiornamento 2022-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i ngai jumped into the big pot and when mabuo the big bell it was so beautiful and it was so smooth and when it sounded kouan yu heard the sound of the big bell it was like my name ngai and it was so loud that it reached to the other place and it was the one memory of my ngai when he jumped into the big pot and it was also a memory that it taxed life for his father kouan yu and he also found out that he was loved by my ngai and the

Tagalog

si ko ngai ay tumalon sa malaking palayok at nang mabuo ang malaking kampana ito ay napakaganda at napakakinis ito at nang pinatunog ito ay narinig ni kouan yu na ang tunog ng malaking kampana ang kagaya ng pangalan ni ko ngai at ito ay napakalakas na abot hanggang kabilang lugar at ito ang isang ala ala ni ko ngai nung sya'y tumalon sa malaking palayok at isa din ala ala na ito ay nagbuwis buhay para sa kanyang ama na si kouan yu at nalaman nya din na sya ay mahal na mahal ni ko ngai at ang

Ultimo aggiornamento 2022-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“to the filipino youth” is holding a very strong one; strong enough to persuade/induce those who are to be persuaded/induced, the filipino youth. as one of those individuals, i could really feel the nationalistic courage within me glow brighter the moment i finished reading the poem. it was like telling me that i am one of the existing hopes of our country and that through my skills, abilities, expertise and knowledge of things, i am capable of protecting its freedom against oppressive forc

Tagalog

in every journey there will always be a challenge, this challenge is never been identified by its hardness, we, the youth, are the one making it harder because we think, it’s hard, but if we are going to open our mind and make this challenge a stepping stone maybe we can survive, prove something to ourselves and be proud that we succeed.

Ultimo aggiornamento 2021-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,311,677 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK