Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
part of the sentence ship
bahagi ng barko pangungusap
Ultimo aggiornamento 2020-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
make a sentence
tubig bundok lupa halaman puno prutas lawa tao at hayup
Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
part of a biography
parte ng talambuhay
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
part of speech with tagalog sentence
bahagi ng pananalita na may tagalog pangungusap
Ultimo aggiornamento 2016-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spread in a sentence
nagkakalat in a sentence
Ultimo aggiornamento 2024-03-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
basically use in a sentence
karaniwang gamitin sa pangungusap
Ultimo aggiornamento 2023-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
example of a sentence using the word false
halimbawa ng pangungusap gamit ang salitang bulaan
Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cottage industry in a sentence
industriya ng kubo sa isang pangungusap
Ultimo aggiornamento 2020-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
italicized in a sentence in tagalog
we filipinos are very lucky to have been endowed with rich natural resources and traditions
Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parts of a book
Ultimo aggiornamento 2020-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parts of a letter
mga bahagi ng isang liham
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the parts of a house
part of house
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
parts of sentences
mga bahay
Ultimo aggiornamento 2024-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: