Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
with your.
philippino
Ultimo aggiornamento 2025-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fix your bed
ayusin nyo ang kama nyo
Ultimo aggiornamento 2020-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rest with me baby
rest on me baby
Ultimo aggiornamento 2024-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fill me with your love
have you fill in love
Ultimo aggiornamento 2024-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
can we use your bed?
kayapo kita naging crush kasi mabait ka
Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonding with your family
enjoy your bonding with your family
Ultimo aggiornamento 2023-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
don't mess with your life
wag mo guluhin buhay ko kung hindi ka sure sa akin
Ultimo aggiornamento 2023-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
goodluck with your exam today
move on
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
with your bitter, twisted lies
with your bitter, twisted lies
Ultimo aggiornamento 2024-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i’m obsessed with your kiss
hindi kita pababayaan
Ultimo aggiornamento 2023-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rest with him translate to tagalog
rest with him
Ultimo aggiornamento 2024-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm stuck with your passion
ayy naku huwag mo kong inisin
Ultimo aggiornamento 2022-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
how to fix your bed after waking up
Ultimo aggiornamento 2021-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
send me video while touching your bed seer
send me video while touching your bed seer
Ultimo aggiornamento 2020-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
that responsibility rests with me
responsibilidad na nakaatang
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: