Hai cercato la traduzione di sharing their problems da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

sharing their problems

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

give them space to their problems

Tagalog

bigyan sila ng espasyo

Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

blames the government for their problem

Tagalog

natutuhan ko ang ibat ibang uri tungkol sagobyerno ang problema nila

Ultimo aggiornamento 2021-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in response to the news, bloggers have been sharing their experiences of trying to get into the u.s. or strategies they've heard can circumvent the travel ban.

Tagalog

sa pagtugon sa balita, ang mga manunulat sa internet ay nagbahagi ng kanilang mga karanasang subuking makapasok sa estados unidos o mga estratehiya na narinig daw nila na makadaya sa pagpipigil sa paglalakbay.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who you love is not their problem nor their choice, ignore the people who judge you based on who you love. love is love, it conquers all

Tagalog

kung sino ang mahal mo ay hindi nila problema o pinili nila, huwag pansinin ang mga taong humuhusga sa iyo batay sa kung sino ang gusto mo. ang pag-ibig ay pag-ibig, sinasakop nito ang lahat

Ultimo aggiornamento 2021-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

marcelo certainly improved in his style with his new work, para sa broken hearted. unlike his previous book which focused on 'kilig' and happy endings, the new book tackles the concept of love in a dark, serious and complicated manner. i like how the whole story centered in the two protagonists waiting for a bus in cubao, and how they end up sharing their heartbreaks with the big twist in the end. there are so many quotable lines from the book, and unlike pshr, i find the new book to be more

Tagalog

tiyak na gumanda ang istilo ni marcelo sa bago niyang obra, ang para sa broken hearted. hindi tulad ng kanyang nakaraang libro na nakatutok sa 'kilig' at masaya endings, ang mga bagong libro tackles ang konsepto ng pag - ibig sa isang madilim, seryoso at komplikadong paraan. gusto ko kung paano nakasentro ang buong kuwento sa dalawang bida na naghihintay ng bus sa cubao, at kung paano nila ibinabahagi ang kanilang mga sama ng loob sa malaking twist sa huli. may mga kaya maraming mga quotable linya mula sa libro, at hindi tulad ng pshr, hanapin ko ang mga bagong libro upang maging mas

Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,116,140 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK