Hai cercato la traduzione di then do not scream wrong hole wro... da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

then do not scream wrong hole wrong hole

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

wrong hole

Tagalog

wrong whole

Ultimo aggiornamento 2023-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you do not want it then do not

Tagalog

hari ng dedmahan ang teleponong apat na magdamag nang 'di umiimik … kung 'di ka tatawagan may pag-asa kayang maisip mo ako't biglang ma-miss? … hindi kita mapipilit kung ayaw mo 'wag mo akong isipin bahala na hindi kita mapipigil kung balak mong ako'y iwanang nag-iisa … p'wes walkathon ako patungo riyan isosoli ko lang lahat ng mga sulat mo at me-katok pa yata'ng doorbell n'yo magtatatlong oras na 'ko dito, hello! … hindi kita mapipilit kung ayaw mo 'wag mo akong isipin bahala na hindi kita mapipigil kung balak mong ako'y iwanang nag-iisa … hindi kita mapipilit kung ayaw mo 'wag mo akong isipin bahala na hindi kita mapipigil kung balak mong ako'y iwanang nag-iisa … kung ayaw mo, 'wag kung ayaw mo, 'wag kung ayaw mo, kung ayaw mo, 'wag mo kung ayaw mo, 'wag kung ayaw mo, 'wag kung ayaw mo, kung ayaw mo, 'wag mo

Ultimo aggiornamento 2021-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as a 21st century person, i must say some of the things the roman catholic churchdid back then do not exist anymore, well, at least that’s what i know. however, some practices still exist. like for example, back then, friars ask for some compensation whenfilipinos wanted a burial, wedding, and even baptism. well, now it still happens. del pilar said in his “sampung utos ng mga fraile,” in the 5th commandment, it states “do not dieif you do not have money for burial.” this is a perfect

Tagalog

bilang isang taong 21st century, dapat kong sabihin ang ilan sa mga bagay na ang roman catholic churchdid noon ay hindi na umiiral, well, hindi bababa sa na kung ano ang alam ko. gayunpaman, ang ilang mga kasanayan ay umiiral pa rin. tulad ng halimbawa, noong panahong iyon, ang mga friars ay humihingi ng ilang kabayaran kapag nais ng mga pilipino ang isang libing, kasal, at kahit na bautismo. well, ngayon ito ay nangyayari pa rin. sinabi ni del pilar sa kanyang “sampung utos ng mga fraile,” sa ika -5 utos, “huwag kang mamatay kung wala kang pera para sa libing." ito ay isang perpektong

Ultimo aggiornamento 2024-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,234,768 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK