Hai cercato la traduzione di you do no have an argument that i... da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

you do no have an argument that i believe in you

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

you do no have an argument that i believe in you

Tagalog

after a lot of argument

Ultimo aggiornamento 2024-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i believe in you

Tagalog

pinaniniwalaan kita

Ultimo aggiornamento 2022-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when i believe in you

Tagalog

cause baka masayang lang din lahat ng investments niya

Ultimo aggiornamento 2022-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

because i believe in you

Tagalog

kasi di ako magaling mag english

Ultimo aggiornamento 2022-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i believe in karma everything you do behind my back will come back to you tensfolds choice to bi kind

Tagalog

naniniwala kami sa karma

Ultimo aggiornamento 2024-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i hope you have a brilliant birthday brother, and that this next year is full of exciting opportunities! keep reaching for those stars, i believe in you! we love you. may godbless you as always������

Tagalog

i hope you have a brilliant birthday brother, and that this next year is full of exciting opportunities! keep reaching for those stars, i believe in you! we love you. may godbless you as always������

Ultimo aggiornamento 2024-10-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my love i’ve never had a moment’s doubt. i love you. i believe in you completely. you are my dearest one. my reason for life ❣️

Tagalog

my love i never had a moment 's doubt. sa loob ng isang taon na ang nakalipas i love you. naniniwala ako sa iyo totally. ikaw ang pinakamamahal ko. ang dahilan ko sa buhay ❣️

Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

because this is the job i want and i know i will be successful someday and i believe in my ability hnd i am that great but i believe i will do better to show you that i can be all brave man hnd i just give up especially when i want to get

Tagalog

kasi gusto kong magtrabaho sainyo at naniniwala ako sa kakayahan ko na magiging successfully ako balang araw palaban akong tao hindi ako sumusuko lalo pa pag alam kong maganda at makakabuti to para sa para sa lahat at para nadin sakin . sabi nga nila pag binigay to wag mona pakawalan pa at naniniwala ako sir na tatanggapin nyo ko hindi ako magaling kagaya ng iba pero gagalingan at mas gagalingan pa

Ultimo aggiornamento 2022-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

good luck on your new journey, both of you! i believe in you and all the incredible things you'll accomplish" i hope you both find success and happiness in your future endeavors. god bless and lablab��

Tagalog

good luck sa new journey inyong dalawa! naniniwala ako sa inyo at sa lahat ng mga hindi kapani - paniwala na bagay na magagawa nyo "umaasa ako na pareho kayong makahanap ng tagumpay at kaligayahan sa inyong mga hinaharap na p agsusumikap. pagpalain kayo ng diyos

Ultimo aggiornamento 2025-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

oh lord jesus christ. i will disappoint my deficiency. my errors and my sins i will try. with your help. to change to goodness, i will try. with your help. to change to goodness. i believe in you and i love you as my lord.

Tagalog

oh panginoong hesukristo. ikinalulungkot ko ang aking mga pagkukulang. ang aking mga kamalian at ang aking mga kasalanan sisikapin ko po. sa tulong po ninyo. na magbago tungo sa kabutihan, sisikapin ko po. sa tulong po ninyo. na magbago tungo sa kabutihan . nananalig ako sa iyo at iniibig kita bilang panginoon ko.ot ko ang aking mga pagkukulang. ang aking mga kamalian at ang aking mga kasalanan sisikapin ko po. sa tulong po ninyo. na magbago tungo sa kabutihan, sisikapin ko po. sa tulong po ninyo. na magbago tungo sa kabutihan . nananalig ako sa iyo at iniibig kita bilang panginoon ko.

Ultimo aggiornamento 2020-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"death takes the train" a train car is empty. groups of people shuffle in and settle in to seats to the right. people are talking about their trips and their destinations and how tired or hungry they are. then after a pause, the grim reaper walks on to the train and sits alone at the left side of the train car. mel is that who i think it is? mitch i think so. mel what's he doing on this train? tina how do you know it's a he? mel death is always a guy. tina always? mel i think so. tina but he's wearing a dress. mitch or is more of a moo-moo. mel robe... it's a robe. guys can wear robes. tina after a shower. mitch or if they are some kind of judge. tina death is a like a judge. mel true... i see what you mean. tina a justice of the peace? mitch a justice of rest in peace. tina nice one. mitch thanks. tina you're welcome. mitch so what's he doing here? tina he's got a client i guess. mel one of us? tina no, he's probably on his way somewhere. mitch why is death taking the train? mel his winged horse o' death didn't have the guts to go there... get it... because it's a skeleton horse... no guts... tina please don't explain the joke. it's not funny if you have to explain it. mel geez... i'll just let mitch make all the jokes then. tina thank you. mitch you're welcome. tina death taking the train doesn't make any sense. doesn't that take too long? wouldn't death be in more of a hurry? mitch maybe not... modern medicine is keeping people alive longer. maybe he's not in a hurry anymore. mel maybe he's on a tight budget like the rest of us. the bad economy is even affecting life and death. tina i like mitch's theory better. mel of course you do. tina mitch has a point. people aren't dying as quick as they used to or as often. modern medicine can keep people alive for years beyond what normally would kill them. mel so death saves money and takes the train. mitch and he's being very environmentally aware too. trains burn much less energy than planes and cars. death is doing his part to help the earth. mel wouldn't death like pollution? tina not necessarily. maybe he likes the natural order of things. maybe he's doing what he can to help restore the balance that people offset through technological advancements. mitch well said. tina thank you. mitch i wonder where death takes people? mel to the h-e-double hockey sticks place down below. tina what if they're good? mel heaven. mitch wouldn't that be an angel then? tina we're all assuming there is a heaven... mitch i'd like to think there is. mel it's nicer that way... thinking there is someplace good we go if we lived a good life. and that bad people are punished for being bad. tina but who decides what is good and what is bad? mel god. tina what if you don't believe in god? mel that's okay. god still believes in you. tina i'd feel a whole lot better facing death if i knew for sure. mitch just the fact that we see death sitting over there gives me hope that there is something more beyond life. tina wow, who would have thought seeing death would make you feel hopeful? that's some serious optimism you got there, mitch. mitch i wonder if he would talk to us. i'd love to ask him about all this. life after death... good vs. evil... mel he doesn't look like much of a talker. and what if he speaks latin or ewok or something like that? tina ewok? mel i'm just making a point that he might be from somewhere else. tina i'd go with latin over ewok. mitch or maybe he has a universal translator that helps him understand all languages. tina that would make sense. mel no it doesn't... none of this does. doesn't it strike you as weird that we've never seen death before? tina true. i've never seen him before. mitch you don't think that means... mel what happened to mr. optimism? mitch he jumped the train.

Tagalog

"kamatayan dadalhin ang train" ang isang tren kotse ay walang laman. grupo ng mga tao shuffle sa at tumira sa upang upuan sa kanan. pinag - uusapan ng mga tao ang kanilang mga biyahe at kanilang mga destinasyon at kung gaano sila kapagod o gutom. pagkatapos ng isang i - pause, ang grim reaper ay naglalakad sa tren at nakaupo nang mag - isa sa kaliwang bahagi ng kotse ng tren. mel: yun na nga ba ang iniisip ko? mitch: i think so. mel: anong ginagawa niya sa tren na ito? tina: paano mo naman nalaman na babae yun? he he. mel: death is always a guy. si tina mel? lagi yata. tina: 'pero siya?'

Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,419,030 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK