Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and it was not you who launched when you launched, but it was god who launched.
Худо буд, ки онҳоро мекушт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when you said, ‘o moses, we will not believe you until we see allah visibly.’
Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when you said to the believers: does it not suffice you that your lord should assist you with three thousand of the angels sent down?
Он гоҳ, ки ба мӯъминон мегуфтӣ, ки агар Худо се ҳазор фаришта ба ёриатон фурӯ фиристад, оё шуморо кофӣ нахоҳад буд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those deemed weak will say to those deemed great, "no, it was your scheming night and day when you commanded us to reject god and assign equals to him."
Забуншудагон ба қудратмандон гӯянд: «На, шумо шабу рӯз ҳила мекардед, он гоҳ ки моро фармон медодед, ки ба Худои якто кофир шавем ва барои Ӯ шариконе қарор диҳем!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and recall when you said to the believers: 'will it not suffice you that your lord will aid you by sending down three thousand angels?
Он гоҳ, ки ба мӯъминон мегуфтӣ, ки агар Худо се ҳазор фаришта ба ёриатон фурӯ фиристад, оё шуморо кофӣ нахоҳад буд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and remember the favor of allah upon you and his covenant with which he bound you when you said, "we hear and we obey"; and fear allah.
Неъматеро, ки Худо ба шумо додааст ва паймонеро, ки ба шумо бастааст, ба он ҳангом, ки гуфтед, шунидем ва фармонбардорӣ кардем, ёд оваред.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when you said to moses: 'we will not believe in you until we see allah openly' a thunderbolt struck you whilst you were looking.
Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем». Ва ҳамчунон ки менигаристед, соӣиқа (оташак, барқ) шуморо фурӯ гирифт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[and remember] when you said to the believers, "does it not suffice that your lord helps you by sending down three thousand angels?
Он гоҳ, ки ба мӯъминон мегуфтӣ, ки агар Худо се ҳазор фаришта ба ёриатон фурӯ фиристад, оё шуморо кофӣ нахоҳад буд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
also, remember when you said to the believers, "is it not enough that your lord is helping you with a force of three thousand angels sent (from the heavens)?"
Он гоҳ, ки ба мӯъминон мегуфтӣ, ки агар Худо се ҳазор фаришта ба ёриатон фурӯ фиристад, оё шуморо кофӣ нахоҳад буд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
remember allah's favour upon you and his covenant which he made with you when you said: 'we have heard and we obey.' so do fear allah.
Неъматеро, ки Худо ба шумо додааст ва паймонеро, ки ба шумо бастааст, ба он ҳангом, ки гуфтед, шунидем ва фармонбардорӣ кардем, ёд оваред.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and [recall] when you said, "o moses, we will never believe you until we see allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем». Ва ҳамчунон ки менигаристед, соӣиқа (оташак, барқ) шуморо фурӯ гирифт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and (remember) when you said: "o musa (moses)! we shall never believe in you till we see allah plainly."
Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(just think how erroneous you were,) when you passed this lie on from one tongue to the other and uttered with your mouths that of which you had no knowledge. you took it as a trifling matter whereas it was a grave offence in the sight of allah.
Он гоҳ, ки он суханро аз даҳони якдигар мегирифтед ва чизе бар забон мерондед, ки дар бораи он ҳеҷ, намедонистед ва мепиндоштед, ки коре хурд аст ва ҳол он, ки дар назди Худо коре бузург буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.