Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
location of the main word list
ҷойгиршавии рӯйхати калимаҳои асосӣ
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and most surely most of the people are deniers of the meeting of their lord.
Ва бисёре аз мардум ба дидори Парвардигорашон имон надоранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he manages all affairs, and he explains the signs, that you may be certain of the meeting with your lord.
Корҳоро мегардонад ва оётро баён мекунад, бошад, ки ба дидори Парвардигоратон яқин кунед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he disposeth the affair, and detaileth the signs, that haply of the meeting with your lord ye may be convinced.
Корҳоро мегардонад ва оётро баён мекунад, бошад, ки ба дидори Парвардигоратон яқин кунед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their lord, are disbelievers.
Ва бисёре аз мардум ба дидори Парвардигорашон имон надоранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rather, they are, in [the matter of] the meeting with their lord, disbelievers.
Оре, онҳо ба дидор бо Парвардигорашон имон надоранд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he disposes all affairs, distinctly explaining every sign that you may be certain of the meeting with your lord.
Корҳоро мегардонад ва оётро баён мекунад, бошад, ки ба дидори Парвардигоратон яқин кунед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but those who disbelieved and belied our verses and the meeting of the everlasting life, shall be arraigned for punishment.
Ва аммо онҳое, ки кофир шудаанд ва оёти Моро дурӯғ мебароранд ва дидори охиратро дурӯғ мепиндоранд, ҳамаро дар азоб ҳозир оранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and (as to) those who reject our communications and the meeting of the hereafter, their deeds are null.
Ва корҳои онон, ки оёти Мо ва дидори қисматро дурӯғ донистанд, ночиз шуд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. verify local settings verify if the following time, date, and location settings are correct. if any of the settings are incorrect, you can correct them via the set time and set location buttons.
3. Тафтиш кардани танзимотҳои маҳаллӣ Тафтиш кунед ки вақти ҷорӣ, таърих ва танзимоти ҷойгузорӣ дуруст бошанд. Агар ягон танзимот дуруст набошад, шумо метавонед онҳоро бо Танзими вақт ва Танзими ҷойгузорӣ тугмаҳо дуруст кунед.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he arranges [each] matter; he details the signs that you may, of the meeting with your lord, be certain.
Корҳоро мегардонад ва оётро баён мекунад, бошад, ки ба дидори Парвардигоратон яқин кунед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"o company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you my verses and warning you of the meeting of this day of yours?"
Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, оё бар шумо паёмбароне аз худатон фиристода нашуда, то оёти Маро бароятон бихонанд ва шуморо аз дидори чунин рӯзе битарсонанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and those who have rejected faith and falsely denied our signs and the meeting of the hereafter,- such shall be brought forth to punishment.
Ва аммо онҳое, ки кофир шудаанд ва оёти Моро дурӯғ мебароранд ва дидори охиратро дурӯғ мепиндоранд, ҳамаро дар азоб ҳозир оранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and as for those who disbelieved and belied our signs and the meeting of the hereafter--these to the torment shall be brought.
Ва аммо онҳое, ки кофир шудаанд ва оёти Моро дурӯғ мебароранд ва дидори охиратро дурӯғ мепиндоранд, ҳамаро дар азоб ҳозир оранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"o ye assembly of jinns and men! came there not unto you messengers from amongst you, setting forth unto you my signs, and warning you of the meeting of this day of yours?"
Эй гурӯҳи ҷинниёну одамиён, оё бар шумо паёмбароне аз худатон фиристода нашуда, то оёти Маро бароятон бихонанд ва шуморо аз дидори чунин рӯзе битарсонанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and the chieftains of his folk, who disbelieved and denied the meeting of the hereafter, and whom we had made soft in the life of the world, said: this is only a mortal like you, who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink.
Гурӯҳе аз бузургони қавмаш, ки кофир буданд ва дидори охиратро дурӯғ мешумурданд ва дар ин дунёяшон айшу неъмат дода будем, гуфтанд: «Ин мард инсонест монанди шумо, аз он чӣ мехӯред, мехӯрад ва аз он чӣ меошомед. меошомад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! those who expect not the meeting with us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of our revelations,
Касоне, ки ба дидори Мо умед надоранд ва ба зиндагии дунявӣ хушнуд шуда ва ба он оромиш ёфтаанд ва онон, ки аз оёти Мо бехабаранд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and on the day when he shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with allah and were not guided.
Ва рӯзе, ки Худованд ононро дар маҳшар гирд оварад, чунон пиндорӣ, ки танҳо соате аз рӯз дар дунё истодаанд, якдигарро бишиносанд. Онҳо, ки дидор бо Худоро дурӯғ, меҳисобиданд, зяёндидаанд ва ҳидоятнаёфтаанд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"such as took their religion to be mere amusement and play, and were deceived by the life of the world." that day shall we forget them as they forgot the meeting of this day of theirs, and as they were wont to reject our signs.
Имрӯз онҳоро, ки дини хеш лаҳву бозича пиндоштанд ва зиндагии дунё фиребашон дода буд, фаромӯш мекунем, ҳамчунон, ки онҳо низ расидан ба мн рӯзро аз ёд бурда буданд ва оёти Моро дурӯғ мебароварданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"who made a sport and frolic of their faith and were lured by the life of the world." as they had forgotten the meeting of this day so shall we neglect them today for having rejected our signs.
Имрӯз онҳоро, ки дини хеш лаҳву бозича пиндоштанд ва зиндагии дунё фиребашон дода буд, фаромӯш мекунем, ҳамчунон, ки онҳо низ расидан ба мн рӯзро аз ёд бурда буданд ва оёти Моро дурӯғ мебароварданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta