Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and you devour the inheritance greedily,
ва меросро ҳарисона мехӯред
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and devour the inheritance devouring greedily,
ва меросро ҳарисона мехӯред
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ye devour heritages with devouring greed.
ва меросро ҳарисона мехӯред
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and you devour (others') inheritance greedily,
ва меросро ҳарисона мехӯред
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
believers, do not devour usury multiplied many times over.
Эй касоне, ки имон овардаед, рибо махӯред ба афзуданҳои пай дар пай.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will tell you what you devour and what you hoard in your homes.
Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they listen eagerly to falsehood, and devour forbidden things voraciously.
Шунавандагони дурӯғанд, хӯрандагони ҳароманд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(they like to) listen to falsehood, to devour anything forbidden.
Шунавандагони дурӯғанд, хӯрандагони ҳароманд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you see many of them race with one another in sin and transgression and devour the unlawful.
Мебинӣ бисёре аз онҳоро, ки ба гуноҳу таҷовуз ва ҳаромхорагӣ мешитобанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but those who devour interest become like the one whom satan has bewitched and maddened by his touch.
Онон, ки рибо мехӯранд, дар қиёмат чун касоне аз қабр бармехезанд, ки ба афсуни шайтон девона шуда бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do those of the lord and the rabbis not forbid them to speak sinfully and to devour what is unlawful?
З Барои чӣ худопарастону донишмандон ононро аз гуфтори бад ва ҳаромхорагӣ бознамедоранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch.
Онон, ки рибо мехӯранд, дар қиёмат чун касоне аз қабр бармехезанд, ки ба афсуни шайтон девона шуда бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o believers, many rabbis and priests devour the possessions of others wrongfully, and keep men away from the path of god.
Эй касоне, ки имон овардаед, бисёре аз олимону обидон амволи мардумро ба ноҳақ мехӯранд ва дигаронро аз роҳи Худо бозмедоранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o believers, devour not usury, doubled and redoubled, and fear you god; haply so you will prosper.
Эй касоне, ки имон овардаед, рибо махӯред ба афзуданҳои пай дар пай. Ва аз Худой битарсед, то растагор шавед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and you will see many of them rushing towards sin and oppression, and to devour the forbidden; undoubtedly what they do is extremely evil.
Мебинӣ бисёре аз онҳоро, ки ба гуноҳу таҷовуз ва ҳаромхорагӣ мешитобанд. Чӣ бад корҳое мекарданд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o people who believe! do not devour usury doubling and quadrupling it; and fear allah, hoping that you achieve success.
Эй касоне, ки имон овардаед, рибо махӯред ба афзуданҳои пай дар пай. Ва аз Худой битарсед, то растагор шавед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
Молҳои, якдигарро ба ношоист махӯред ва онро ба ришват ба ҳакимон мадиҳед то бад-он сабаб молҳои гурӯҳе дигарро ба ноҳақ бихӯред. Ва шумо худ медонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
believers! do not devour one another's possessions wrongfully; rather than that, let there be trading by mutual consent.
Эй касоне, ки имон овардаед, моли якдигарро ба ноҳак, махӯред, ғайри молҳои тиҷоратӣ, ки ҳар ду тараф ба он ризоят дода бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and devour not your riches among yourselves in vanity, nor convey them unto the judges that ye may devour thereby a portion of other people's riches sinfully while ye know.
Молҳои, якдигарро ба ношоист махӯред ва онро ба ришват ба ҳакимон мадиҳед то бад-он сабаб молҳои гурӯҳе дигарро ба ноҳақ бихӯред. Ва шумо худ медонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good; and devour not their substance by adding it to your substance; verily that is a great crime.
Моли ятимонро ба ятимон диҳед ва ҳаромро бо ҳалол иваз накунед. Ва молҳои онҳоро ҳамроҳ бо молҳои хеш махӯред, ки ин гуноҳе бузург аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: