Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
will you endure?
Оё сабр тавонед кард?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore endure with a goodly patience.
Пас сабр кун, сабре некӯ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and for the sake of your lord, patiently endure.
Барои Парвардигорат сабркунанда бош!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
give good news to those who endure with fortitude.
Ва сабркунандагонро хушхабар деҳ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to lament or endure is all the same to us now.
Гӯянд: «Агар Худо моро ҳидоят карда буд, мо низ шуморо ҳидоят мекардем. Ҳоло моро роҳи халосӣ нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and how will you endure what you have no knowledge of?”
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and endure patiently what they say, and withdraw from them politely.
Ва бар он чӣ мегӯянд, сабр кун ва ба ваҷҳе писандида аз онҳо дурӣ ҷӯй.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is with you must vanish: what is with allah will endure.
Он чӣ назди шумост, фано мешавад ва он чӣ назди Худост, боқӣ мемонад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i shall force him to endure a painful uphill climb!
Ӯро ба машаққате меандозам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and patiently endure upon what the disbelievers say, and leave them for good.
Ва бар он чӣ мегӯянд, сабр кун ва ба ваҷҳе писандида аз онҳо дурӣ ҷӯй.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how audacious they are: they are ready even to endure the fire of hell.
Чӣ чиз бар оташ босабрашон сохта?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-
На ҳеҷ боқӣ мегузорад ва на чизеро тарк кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for the evil-doers, they shall endure forever the torment of hell,
Гунаҳкорон дар азоби ҷаҳаннам ҷовидонанд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there will endure for ever the person of your lord, the lord of glory and honor.
Ва зоти Парвардигори соҳиби бузургӣ ва икроми туст, ки боқӣ мемонад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and abraham left behind this word to endure among his posterity so that they may return to it.
Ва ин суханро дар фарзандони худ сухане поянда кард, бошад, ки ба Худо бозгарданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you.
Ба оташ дароед. Хоҳ бар он сабр кунед ё сабр накунад, фарқе накунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
except those who endure with patience and do the right, who will have pardon and a great reward.
ғайри касоне, ки сабр варзиданд ва корҳои некӯ карданд, ки омурзиш ва музди бузург аз они онҳост!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is now the same for us whether we cannot endure or bear patiently, we have no place of refuge'
Ҳоло моро роҳи халосӣ нест. Барои мо яксон аст, чӣ бетобӣ кунем, чӣ сабр варзем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and follow thou whatsoever is revealed unto thee, and endure until allah judgeth, and he is the best of judges.
Чизеро, ки ба ту ваҳй мешавад, пайравӣ кун ва сабр кун то Худо доварӣ кунад, ки Ӯ беҳтарини доварон аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient; we have no asylum.'
Ҳоло моро роҳи халосӣ нест. Барои мо яксон аст, чӣ бетобӣ кунем, чӣ сабр варзем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: