Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while."
Ва он гоҳ аз зиндагӣ ғайри андаке баҳраманд нахоҳед шуд».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
none of you would be able to prevent us from doing this to him.
ва ҳеҷ як аз шуморо тавони он набувад, ки монеъ шавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even if you wanted to count up all of god's blessings, you would not be able to.
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you drive them away, you would be one of the unjust.
Агар онҳоро дур кунӣ, дар гурӯҳи ситамкорон дароӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you would count the graces of allah, never could you be able to count them. truly!
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, "did i not tell you that you would not be able to remain patient with me?"
Гуфт: «Нагуфтам. ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he replied, "did i not tell you that you would never be able to bear with me patiently?"
Гуфт: «Нагуфтам. ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and if we listed, surely we should transform them in their places, so that they would be able neither to go forward nor to return
Ва агар бихоҳем,, онҳоро бар ҷояшон масх (тағйир) кунем, ки на тавони он дошта бошанд, ки ба пеш қадам бардоранд ва на бозпас гарданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you tried to enumerate the favors of god, you will not be able to count them.
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'did i not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me'
Гуфт: «Нагуфтам, ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you would count allah's favors, you will not be able to number them; most surely allah is forgiving, merciful.
Агар бихоҳед неъматҳои Худоро шумор кунед, шумор кардан натавонед. Худо бахшояндаву меҳрубон аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they said, “our lord, why did you ordain fighting for us? if only you would postpone it for us for a short while.”
Ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро ҷангро бар мо воҷиб кардаӣ ва моро мӯҳлат намедиҳӣ, то ба марги худ, ки наздик аст, бимирем?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he (khidr) said: "did i not tell you, that you would not be able to have patience with me?"
Гуфт: «Нагуфтам. ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
[al-khidh r] said, "did i not say that with me you would never be able to have patience?"
Гуфт: «Нагуфтам. ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but if you do not - and you will never be able to - then fear the fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.
Ва ҳар гоҳ чунин накардаед, ки ҳаргиз натавонед кард, пас битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шуда ҳезуми он мардумон ва сангҳо ҳастанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you are not allowed to take away the least of what you have given your wives, unless both of you fear that you would not be able to keep within the limits set by god.
Ва ҳалол нест, ки аз он чӣ ба занон додаед, чизе бозситонед, магар он ки бидонанд, ки ҳудуди Худоро риоят намекунанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.
Ҳар гоҳ пас аз огоҳӣ паи хоҳишҳои эшон биравӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he has given you something of all what you asked. and if you were to count god’s blessings, you would not be able to enumerate them. the human being is unfair and ungrateful.
Ва ҳар чӣ аз Ӯ хостед, ба шумо арзонӣ доштааст ва агар хоҳед, ки неъматҳояшро шумор кунед, натавонед, дар ҳақиқат одами ситамкор ва кофири неъмат аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?
Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and do not invoke besides allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'"
Ба ҷои Оллоҳ худоёнеро, ки на ба ту суд мерасонанд ва на зиён, махон. Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta