Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
illustrious scribes
котибоне бузургвор
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i swear by the illustrious book.
Савганд ба ин китоби равшангар!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these are the verses of the illustrious book.
Ин аст оятҳои ин китоби равшангар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ra. these are the verses of the illustrious book.
Инҳост оёти китоби равшангар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that it is indeed the speech of an illustrious messenger.
ки ин сухани фиристодае бузургвор аст,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is only the word (of god) and the illustrious quran
Он чӣ ба ӯ омухтаем, панду Қуръоне равшангар аст,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these are the verses of the quran and of the illustrious book
Ин аст оёти Қуръон ва китоби равшангар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all the secrets in heavens and earth are recorded in the illustrious book.
Ва дар осмонҳову замин ҳеҷ чизи махфӣ нест, ки он дар китоби мубин наомада бошад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and by oath of your forefather ibrahim, and by you – his illustrious son!
Ва қасам ба падару фарзандони ӯ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have sent illustrious revelations and those who disbelieve will suffer a humiliating torment.
Мо, оёте равшан нозил кардем ва кофиронро азобест хоркунанда!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to moses we gave nine illustrious miracles. ask the israelites; moses came to them.
Аз банӣ-Исроил бипурс, ки чун Мӯсо назди онон омад, ба ӯ нӯҳ нишонаи ошкоро дода будем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is he who sends illustrious revelations to his servant to take you out of darkness to light.
Ӯст он Худое, ки бар бандаи худ оёти, равшанро нозил мекунад, то шуморо аз торикӣ ба рӯшноӣ оварад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in fact, the quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge.
Балки Қуръон оётест равшан, ки дар синаи аҳли дониш ҷой дорад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have revealed to you illustrious revelations, stories of the past generations, and good advice for the pious people.
Ба таҳқиқ барои шумо оёте равшан ва достонҳое аз касоне, ки пеш аз шумо будаанд, ва низ пандҳое барои парҳезгорон нозил кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the keepers will ask them, "did your messengers not come to you with illustrious evidence (of the truth)?
Мегӯянд: «Оё паёмбаронатон бо далелҳои равшан назди шумо наёмада буданд?» Мегӯянд: «Бале».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the language of the person whom they think has taught it to him is not arabic. this (the quran) is in illustrious arabic.
Забони касе, ки ба ӯ нисбат мекунанд, аҷамист, ҳол он ки ин забони арабии равшанест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
not even an atom's weight in the heavens or the earth remains hidden from him. nothing exists greater or smaller than this without its record in the illustrious book.
Ба қадри заррае ё кучактар аз он ва ё бузургтар аз он дар осмонҳову замин аз Худо пинҳон нест ва ҳама дар китоби мубин омадааст,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ye who believe! be not like unto those who annoyed musa; but allah cleared him of that which they said, and he was in the sight of allah illustrious.
Эй касоне, ки имон овардаед, мабошед монанди он касон, ки Мӯсоро озурда карданд ва Худояш аз он айбе, ки гуфта буданд, покаш сохт ва назди Худо обрӯманд буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is we who bring the dead to life and records the deeds of human beings and their consequences (of continual effects). we keep everything recorded in an illustrious book.
Мо мурдагонро зинда мекунем. Ва ҳар кореро, ки пеш аз ин кардаанд ва ҳар асареро, ки падид овардаанд, менависем ва ҳар чизро дар китоби мубин шумор кардаем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a believing person from the people of the pharaoh who concealed his faith said, "would you kill a man just because he says god is my lord? he has brought you illustrious miracles from your lord.
Ва марде мӯъмин аз хонадони Фиръавн, ки имонашро пинҳон дошта буд, гуфт: «Оё мардеро, ки мегӯяд, ки Парвардигори ман Худои яктост ва бо далелҳои равшан аз ҷониби Парвардигоратон омадааст, мекушед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta