Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and be dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and has made me dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: o son of my mother! clutch not my beard nor my head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, ‘o son of my mother! do not grab my beard or my head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'son of my mother' he replied, 'do not seize my beard nor my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aaron said, "son of my mother! do not seize me by my beard nor by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"and dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and dutiful to my mother, and he has not made me insolent, unblessed;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and dutecus unto my mother, and hath not made me high- handed, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"(he) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aaron said, "son of my mother, the people oppressed me and almost killed me.
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"o son of my mother," (aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(he has made me) kind to my mother; he has not made me arrogant, unprosperous.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[aaron] said, "o son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aaron answered: "son of my mother! do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'son of my mother,' aaron said, 'take me not by the beard, or the head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. he said: son of my mother!
Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, 'son of my mother, surely the people have abased me, and well nigh slain me. make not my enemies to gloat over me, and put me not among the people of the evildoers.
Ҳорун гуфт: «Эй писари модарам, ин қавм маро забун ёфтанд ва наздик буд, ки маро бикушанд, душманонро хурсанд макун ва дар шумори ситамкорон маёвар!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when god said, 'o jesus son of mary, didst thou say unto men, "take me and my mother as gods, apart from god"?'
Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta