Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we gave them clear directions in matters pertaining to religion.
Ва онҳоро дар бораи он амр далоиле равшан додем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they have any associates (of allah) who have laid down for them a way pertaining to faith which allah did not sanction?
Оё мушриконро бутонест, ки дине барояшон овардаанд, ки Худо рухсати онро надодааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when they defied [the command pertaining to] what they were forbidden from, we said to them, ‘be you spurned apes.’
Ва чун аз тарки чизе, ки аз он манъашон: карда буданд, сарпечӣ карданд, гуфтем: «Бӯзинагоне хоршуда шавед!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for everyone there are degrees [of merit] pertaining to what he has done: he will recompense them fully for their works, and they will not be wronged.
Ва ҳар якро нисбат ба коре, ки кардааст, дараҷаҳост, то Худо ҷазои корҳояшонро ба тамомӣ бидиҳад ва ба он он ситам намешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if anything [of the dowries] pertaining to your wives is not reclaimed from the faithless and then you have your turn, then give to those whose wives have left the like of what they have spent, and be wary of allah in whom you have faith.
Ва агар яке аз занони шумо ба кофирон пайваст ва он гоҳ ба интиқом аз кофирон бархостед, ба касоне, ки занонашон рафтаанд, ба миқдори нафақае, ки кардаанд, бипардозед ва аз Худое, ки ба Ӯ имон овардаед, битарсед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: