Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
how could i be sorry for the unbelievers?"
Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise.
Барояшон андӯҳгин мабош ва аз ҳилае, ки меандешанд, тангдил машав.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for, whoever of you has committed evil, shall be caused by us to taste great suffering!"
Ва ҳар кас аз шумо, ки ситам кунад, азобе бузургаш мечашонем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
unable to find any workgroups in your local network. this might be caused by an enabled firewall.
Пайдо кардани гурӯҳи корӣ дар шабакаи маҳаллии шумо ғайри имкон аст.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an application terminates with a sigabrt signal when it detects an internal inconsistency caused by a bug in the program.
uadescription (mozilla 1. 7 Ð´Ð°Ñ windows xp) name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the bug is caused by a problem in an external application or library, or by a distribution or packaging issue.
эта ошибка вызвана проблемой внешней программы или библиотеки либо неполадкой в дистрибутиве или пакете@ info bug status,% 1 is the resolution
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc
Боргирӣ дар драйв дар натифаи такроршавиии чандкардатаи амалиёт, ба мисли хондан, сабт кардан, ҷойгиршавии сарҳо ва ғайра
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(muhammad), consider the thousands who left their homes for fear of death, who were then caused by god to die and brought back to life.
Оё он ҳазорон танро надидаӣ, ки аз бими марг аз хонаҳои хеш берун рафтанд? Сипас, Худо ба онҳо гуфт: «Бимиред!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(to which god) said: "this way is right by me.
Гуфт: «Роҳи ихлос роҳи ростест, ки ба Ман мерасад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(god) said: "this is right by me, and what i say is right.
Гуфт: «Ҳақ аст ва он чӣ мегӯям, рост аст,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
“and indeed we will establish you in the land after them; this is for him who fears to stand before me and fears the commands of punishment declared by me.”
Ва шуморо пас аз онҳо дар он сарзамин ҷой хоҳем дод, Ин аз они касест, ки аз истодан дар пешгоҳи Ман ва аз ваъдаи азоби Ман битарсад!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o you who believe! if an evil-doer comes to you with a report, look carefully into it, lest you harm a people in ignorance, then be sorry for what you have done.
Эй касоне, ки имон овардаед, агар фосиқе бароятон хабаре овард, таҳқиқ кунед, мабод аз рӯи нодонӣ ба мардуме осеб (ранҷ) бирасонед, он гоҳ, аз коре, ки кардаед, пушаймон шавед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so he turned away from them and said: o my people! certainly i delivered to you the messages of my lord and i gave you good advice; how shall i then be sorry for an unbelieving people?
Пас аз онҳо руйгардон шуд ва гуфт: «Эй қавми ман, албатта паёмҳои Парвардигорамро ба шумо расонидам ва пандатон додам. Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you did not believe that they would leave; while they too thought that their fortresses would defend them against allah. then allah came upon them from whence they did not even imagine, casting such terror into their hearts that they destroyed their homes by their own hands and their destruction was also caused by the hands of the believers.
Онҳо низ мепиндоштанд қалъаҳояшонро тавони он хаст, ки дар баробари Худо нигаҳдораон бошад, Худо аз сӯе, ки гумонашро намекарданд, бар онҳо азоб овард ва дар дилашон тарс андохт, чунон ки хонаҳои худро ба дасти худ ва ба дасти мӯъминон хароб мекарданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(he does this) in order that he may make the evil caused by satan a trial for those in whose hearts there is sickness (of hypocrisy), whose hearts are hard (and vitiated). surely these wrong-doers have gone too far in their dissension.
То ки он чӣ шайтон дар сухани ӯ афканда, барои касоне, ки дар қалбҳояшон беморист ва низ сахтдилон озмоише бошад ва ситамкорон дар душмание бузурганд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.