Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he it is who strengthened you with his succour and the believers
Ӯст, ки туро ба ёрии худ ва ёрии мӯъминон қувват додааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
had we not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Ва агар дилашро қавӣ накарда будем, то аз мӯъминон бошад, наздик буд, ки он сирро фош созад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if we had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
Ва агар ба ту пойдорӣ намедодем, наздик буд, ки андаке ба онон майл кунӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then we strengthened those who believed against their foe; wherefore they became triumphant.
Мо касонеро, ки имон оварда буданд, бар зидди душманонашон мадад кардем, то ғолиб шуданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but she would almost have made the whole matter public had we not strengthened her heart with faith.
Ва агар дилашро қавӣ накарда будем, то аз мӯъминон бошад, наздик буд, ки он сирро фош созад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so we further strengthened his kingdom, and bestowed wisdom on him, and judgement in legal matters.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then we strengthened the faithful against their enemies, and they came to prevail [over them].
Мо касонеро, ки имон оварда буданд, бар зидди душманонашон мадад кардем, то ғолиб шуданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then we granted you an upper hand against them, and strengthened you with wealth and children, and multiplied your numbers.
Бори дигар шуморо бар онҳо ғалаба додем ва ба молу фарзанд мадад кардем ва бар шуморатон афзудем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and strengthened their hearts when they stood up and said: "our lord is the lord of the heavens and the earth.
Бар дилҳояшон нерӯ бахшидем. Он гоҳ, ки бархостанд ва гуфтанд: «Парвардигори мо Парвардигори осмонҳову замин аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and strengthened their hearts when they stood up and proclaimed: "our lord is the lord of the heavens and the earth.
Бар дилҳояшон нерӯ бахшидем. Он гоҳ, ки бархостанд ва гуфтанд: «Парвардигори мо Парвардигори осмонҳову замин аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and if they intend to deceive you-- then surely allah is sufficient for you; he it is who strengthened you with his help and with the believers
Ва агар хостанд, ки туро бифиребанд, Худо ба рои ту кофист. Ӯст, ки туро ба ёрии худ ва ёрии мӯъминон қувват додааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he has engraved faith on their very hearts and has strengthened them with a spirit of his own. he will usher them into gardens through which rivers flow where they shall dwell forever.
Худо бар дилашон имонро навишта ва ба рӯҳе аз худ ёрияшон кардааст ва онҳоро ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварад. Дар он ҷо ҷовидона бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those, he has written upon their hearts faith and strengthened them with a spirit from him. he will admit them to the gardensunderneath which rivers flow, where they shall live for ever.
Худо бар дилашон имонро навишта ва ба рӯҳе аз худ ёрияшон кардааст ва онҳоро ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварад. Дар он ҷо ҷовидона бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for such, he hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a spirit from him, and he will bring them into gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide.
Худо бар дилашон имонро навишта ва ба рӯҳе аз худ ёрияшон кардааст ва онҳоро ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварад. Дар он ҷо ҷовидона бошанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and remember what time ye were few and downtrodden in the land fearing that the people would snatch you away; then he gave you refuge and strengthened you with his succour, and provided you with good things that haply ye might return thanks.
Ва ба ёд оваред он ҳангомро, ки андак будед ва д а р шумори хоршудагони ин сарзамин бими он доштед, ки мардум шуморо аз миён бардоранд ва Ху до паноҳатон дод ва ёрӣ кард ва пирӯз гардонид ва аз чизҳои покиза рӯзи дод, ки шояд шукр гӯед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and recall when you were few in numbers and deemed weak in the land, fearful lest people do away with you. then he provided you refuge, strengthened you with his help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
Ва ба ёд оваред он ҳангомро, ки андак будед ва д а р шумори хоршудагони ин сарзамин бими он доштед, ки мардум шуморо аз миён бардоранд ва Ху до паноҳатон дод ва ёрӣ кард ва пирӯз гардонид ва аз чизҳои покиза рӯзи дод, ки шояд шукр гӯед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: