Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and allah sufficeth as a witness.
Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and thine lord sufficeth as guide and helper.
Ва Парвардигори ту барои роҳнамоиву ёрии ту кофист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is bounty from allah, and allah sufficeth as knower.
Ин фазилатест аз ҷониби Худо ва басандааст Худой доно!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and put thy trust in allah and allah sufficeth as a trustee.
Ва бар Худо таваккал кун, зеро Худо корсозиро басанда аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and allah sufficeth as knower and beholder of the sins of his slaves.
Ва Парвардигори ту огоҳӣ ёфтан ва дидани гуноҳони бандагонашро кофист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sufficeth it not in regard to thy lord, that he is over everything witness?
Оё ин ки Парвардигори ту дар ҳама ҷо ҳозир аст, кофӣ нест?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
read thine book; sufficeth to-day thy soul against thee as a reckoner.
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.
Худо ба гувоҳӣ миёни мову шумо кофист, ки мо аз парастиши шумо ҳаргиз огоҳ набудаем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold how they fabricate a lie against allah! and sufficeth that as a manifest sin.
Бингар, ки чӣ гуна ба Худо дурӯғ мебанданд ва ҳамин дурӯғ гуноҳе ошкорро басандааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verily my bondmen; over them thou hast no authority; and thy lord sufficeth as a trustee.
Туро бар бандагоди Ман ҳеҷ ғолибияте набошад ва Парвардигори ту барои нигаҳбониашон кофист!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(and it will be said unto him): read thy book. thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when ye hand over their substance unto them, call in witnesses in their presence, and sufficeth allah as a reckoner.
Ва чун амволашонро таслимашон кардед, касонеро бар онон ба шоҳидӣ гиред ва Худо барои ҳисоб кардан кофист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and sufficeth allah as a champion.
Ва аз они Худост он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Худо корсозиро кофист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he it is who hath sent his apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all other religions, and allah sufficeth as a witness.
Ӯст, ки паёмбарашро ба ҳидоят ва дини ҳақ фиристод, то он динро бар ҳамаи динҳо ғолиб гардонад. Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and trust thou in the living one who dieth not, and hallow his praise; it sufficeth that he of the sins of his bondmen is aware.
Ва бар Он зиндае, ки намемирад, таваккал кун ва ба ситоиши Ӯ тасбеҳ гӯй ва Ӯ худ барои огоҳӣ аз гуноҳони бандагонаш кофист,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and obey thou not the infidels and the hypocrites, and heed not their annoyances, and trust in allah; and allah sufficeth as a trustee.
Ба кофирону мунофиқон итоъат макун ва озорашонро тарк кун ва бар Худо таваккал кун, ки Худо корсозиро кифоя аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when ye deliver up their fortune unto orphans, have (the transaction) witnessed in their presence. allah sufficeth as a reckoner.
Ва чун амволашонро таслимашон кардед, касонеро бар онон ба шоҳидӣ гиред ва Худо барои ҳисоб кардан кофист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! my (faithful) bondmen - over them thou hast no power, and thy lord sufficeth as (their) guardian.
Туро бар бандагоди Ман ҳеҷ ғолибияте набошад ва Парвардигори ту барои нигаҳбониашон кофист!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us. allah will give us of his bounty, and (also) his messenger. unto allah we are suppliants.
Чӣ мешавад, агар ба он чӣ Худову паёмбараш ба онон ато мекунад, хушнуд бошанд ва бигӯянд: «Худо моро бас аст ва Худову паёмбараш моро аз фазли худ бенасиб нахоҳанд гузошт ва мо ба Худо рағбат мекунем?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: