Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what does the job
чи кор мекунад
Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what, does he think none has seen him?
Оё мепиндорад, ки касе ӯро надидааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it leaves nothing, nor does it spare;
На ҳеҷ боқӣ мегузорад ва на чизеро тарк кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neither does it intoxicate, nor give a headache.
на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it leaves naught nor does it spare aught.
На ҳеҷ боқӣ мегузорад ва на чизеро тарк кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we did not teach him poetry, nor does it behoove him.
Ба ӯ шеър наёмӯхтаем ва шеър лоиқи ӯ нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nor does it behove them, nor does it lie in their power.
Онон на лоиқи ин коранд ва на тавони он доранд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way.
Ва ҳар кӣ чунин кунад, аз роҳи рост гумроҳ гаштааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but those who disbelieve say: "what does god mean by this parable?"
Ва аммо кофирон мегӯянд, ки Худо аз ин мисол чи мехостааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he who does good does it for himself; and he who does evil does so against it.
Ҳар кас, ки коре шоиста кунад, ба фоидаи худи ӯст ва ҳар кӣ бад кунад, ба зиёни ӯст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not suffice them that we have sent down to you the book which is recited to them?
Оё онҳоро кифоя нест, ки бар ту китоб фиристодаем ва бар онҳо хонда мешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not suffice them that we revealed to you the scripture, which is recited to them?
Оё онҳоро кифоя нест, ки бар ту китоб фиристодаем ва бар онҳо хонда мешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
На ҳеҷ боқӣ мегузорад ва на чизеро тарк кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it seem strange to you that a reminder from your lord should be sent to a man among you so that he may warn you?
Оё аз ин, ки бар марде аз худатон аз ҷониби Пар-вардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад, таъаҷҷуб мекунед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what! does he threaten you that when you are dead and become dust and bones that you shall then be brought forth?
Оё ба шумо ваъда медиҳад, ки чун мурдед ва хоку устухон шудед, шуморо аз гӯр берун меова- ранд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not suffice for them (as a sign) that we revealed to you the book that is recited to them?
Оё онҳоро кифоя нест, ки бар ту китоб фиристодаем ва бар онҳо хонда мешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not then direct them aright how many of the generations in whose dwelling-places they go about we destroyed before them?
Оё он ҳама мардуме, ки пеш аз ин дар масокини инҳо роҳ мерафтанд ва Мо ҳамаро ҳалок кардем, сабаби ҳидояти инҳо нашудаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not dawn upon them how many generations we have destroyed before them, amid [the ruins of] whose dwellings they walk?
Оё он ҳама мардуме, ки пеш аз ин дар масокини инҳо роҳ мерафтанд ва Мо ҳамаро ҳалок кардем, сабаби ҳидояти инҳо нашудаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neither did i make them witness the creations of the heavens and the earth, nor witness their own creation; nor does it befit my majesty to choose misleaders as aides.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does it not guide them [to see] how many generations we destroyed before them, among whose ruined dwellings they now walk about?
Оё он ҳама мардумеро, ки пеш аз онҳо ҳалок кардем ва акнун инҳо дар хонаҳояшон роҳ мераванд, сабаби ҳидояташон нашуд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: