Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but see what was the end of the wrongdoers.
Пас бингар, ки оқибати кори ситамкорон чӣ гуна будааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
see what was the end of those who were warned!
Пас бингар, ки оқибати бимдодашудагон чӣ гуна буд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold, then, what was the fate of those who deny.
Ва бингар, ки оқибати дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
observe, then, what was the end of those that had been warned,
Пас бингар, ки саранҷоми он бимёфтагон чӣ гуна буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do observe, then, what was the end of the wrong-doers.
Пас бингар, ки оқибати кори ситамкорон чӣ гуна будааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: travel in the land, then see what was the end of the rejecters.
Бигӯ: «Дар рӯи замин бигардед ва бингаред, ки поёни кори дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Ва бингаред, ки оқибати фасодкорон чӣ гуна будааст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty.
Бар онҳо бороне боридем, бингар, ки оқибати муҷримон чӣ гуна буд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel in the land, and see what was the end of those before them?
Оё дар замин намегарданд, то бингаранд, ки чӣ гуна будааст оқибати касоне, ки пеш аз онҳо зистаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth and see what was the end of those before them?
Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо мезистаанд, чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them?
Оё дар замин намегарданд, то бингаранд, ки чӣ гуна будааст оқибати касоне, ки пеш аз онҳо зистаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have they never journeyed through the land and seen what was the end of those who had gone before them?
Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо будаанд, чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and see what was the end of the mufsidun (mischief-makers, corrupts, liars).
Ва бингаред, ки оқибати фасодкорон чӣ гуна будааст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so we exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (truth)!
Пас аз онҳо интиқом гирифтем. Ва бингар, ки оқибати дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them (who did evil)?
Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо будаанд, чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
go about the earth, then, and observe what was the end of those who rejected the messengers, calling them liars.
Пас дар замин бигардед ва бингаред, ки оқибати кори касоне, ки паёмбаронро ба дурӯғ нисбат медоданд, чӣ гуна будааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have fear of the day when god will bring all the messengers together and ask them, "what was the response of men to your call?"
Рӯзе, ки Худо паёмбаронро гирд орад ва бипурсад, ки даъвати шуморо чӣ гуна посӯх доданд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
say (o muhammad saw): "travel in the land and see what was the end of those who rejected truth."
Бигӯ: «Дар рӯи замин бигардед ва бингаред, ки поёни кори дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and on the day when he shall call them and say: what was the answer you gave to the apostles?
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them,- though they were superior to them in strength?
Оё дар замин намегарданд, то бубинанд, ки оқибати мардуме, ки пеш аз онҳо будаанд ва нерӯе бештар доштаанд, ба куҷо кашид?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: