Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do not defy me, and come to me submissively.’”
«Бар ман бартарӣ маҷӯед ва ба таслим назди ман биёед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to me is the destination.
Ва бозгашти ҳама назди Ман аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
messengers, listen to me.
Ман ба Парвардигоратон имон овардам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bring them back to me.”
он аспонро назди ман бозгардонед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and make my affair easy to me,
Ва кори маро осон соз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, he is gracious to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my lord has always been kind to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, he is ever gracious to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the king said, 'bring him to me!'
Подшоҳ гуфт: «Назди манаш биёваред».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
do not think that allah will break the promise he gave to his messengers.
Мапиндор, ки Худо ваъдаеро, ки ба паёмбаронаш додааст, хилоф мекунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and bring your whole family to me.”
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to you your religion, and to me my religion!'
Шуморо дини худ ва маро дини худ!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"of no profit to me has been my wealth!
Дороии ман маро фоида набахшид,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, "you are strangers [to me]."
Лут гуфт: «Шумо бегонаед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, “you are a people unknown to me.”
Лут гуфт: «Шумо бегонаед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and firon said: bring to me every skillful magician.
Фиръавн гуфт: «Ҳамаи ҷодугарони доноро назди ман биёваред!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we gave to him out of our mercy his brother haroun a prophet.
Ва аз раҳмати худ бародараш Ҳоруни паёмбарро ба ӯ бахшидем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"bring the cleverest magicians to me," said the pharaoh.
Фиръавн гуфт: «Ҳамаи ҷодугарони доноро назди ман биёваред!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
'lord,' said zachariah, 'appoint to me a sign.'
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, барон мая нишонае падидор кун».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and certainly we gave to ibrahim his rectitude before, and we knew him fully well.
Пеш аз ин ба Иброҳим қувваи шинохташро ато кардем ва ба ӯ огоҳ будем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: