Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if only it was the end.
โอ้ หากว่าความตายได้เกิดขึ้นเสียก็จะดี
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and behold, how was the end of them that were warned,
ดังนั้นเจ้าจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของพวกที่ถูกเตือนนั้นเป็นอย่างไร ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
see how terrible was the end of those who were warned.
ดังนั้นเจ้าจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของพวกที่ถูกเตือนนั้นเป็นอย่างไร ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
look, then how was the end of those who had been warned,
ดังนั้นเจ้าจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของพวกที่ถูกเตือนนั้นเป็นอย่างไร ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, this was the clear trial.
แท้จริง นั่นคือ การทดสอบที่ชัดแจ้งแน่นอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was the evildoers who led us astray,
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how was then my punishment and my commination!
ดังนั้น การลงโทษของเราและการตักเตือนของเราเป็นเช่นใดบ้าง?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
death seized him, how was his determining!
ดังนั้นเขาได้รับความหายนะ เขาจะคาดคะเนได้อย่างไร ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: travel in the earth, then see how was the end of the guilty.
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained down upon them a rain. so look how was the end of the evildoers.
“และเราได้ให้ฝน ตกลงมาบนพวกเขาแล้วเจ้า จงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say, ‘travel over the land and observe how was the fate of the guilty.’
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but that ye worship me? that was the right path.
และพวกเจ้าจงเคารพภักดีต่อข้า นี่คือแนวทางอันเที่ยงแท้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
again, death seized him, how was his determining!
แล้วเขาได้รับความหายนะ เขาจะคาดคะเนได้อย่างไร ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and from the pharaoh. he was the chief of the transgressors.
จากฟิรเอานฺ แท้จริงเขาเป็นผู้โอหังที่มาจากผู้ฝ่าฝืน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained down upon them a rain; so behold thou, how was the end of the sinners!
“และเราได้ให้ฝน ตกลงมาบนพวกเขาแล้วเจ้า จงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain [of stones]. then see how was the end of the criminals.
“และเราได้ให้ฝน ตกลงมาบนพวกเขาแล้วเจ้า จงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and behold, how was the end of their device! for we destroyed them and their people all together.
ดังนั้นจงคอยดูเถิด ผลสุดท้ายแห่งแผนการณ์ของพวกเขาจะเป็นเช่นไร กล่าวคือเราได้ทำลายล้างพวกเขา และหมู่ชนของพวกเขารวมทั้งหมด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: travel in the land, then see how was the end of those before; most of them were polytheists.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “พวกเจ้าจงท่องเที่ยวไปตามแผ่นดิน แล้วจงพิจารณาดูว่าบั้นปลายของกลุ่มชนในอดีตเป็นเช่นไร ส่วนมากของพวกเขาเป็นผู้ตั้งภาคี”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so we seized him and his hosts, and threw them into the sea. so observe how was the fate of the wrongdoers!
ดังนั้น เราได้ลงโทษเขาและไพร่พลของเขาเราได้โยนพวกเขาลงไปในทะแล แล้วจงพิจารณาเถิด บั้นปลายของพวกอธรรมเป็นเช่นไร
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
divers institutions have passed away before you; journey in the land, and behold how was the end of those that cried lies.
แน่นอนได้ผ่านพ้นมาแล้วก่อนพวกเจ้า ซึ่งแนวทางต่างๆ ดังนั้นพวกเจ้าจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าบั้นปลายของบรรดาผู้ปฏิเสธเป็นอย่างไร?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: