Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whats wrong with you with me
உங்களுக்கு என்ன பிரச்சனை
Ultimo aggiornamento 2024-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is wrong with you
enna nė videhyasma pahn dahr
Ultimo aggiornamento 2023-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what's wrong with you
enna achu en mela edachi thappu irukka
Ultimo aggiornamento 2023-11-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
what's wrong with me?
eppadi iruntha manasu
Ultimo aggiornamento 2023-11-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
what's wrong with brother?
என்ன ஆச்சு தம்பி ஏதும் பிரச்சனையா
Ultimo aggiornamento 2019-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what's wrong with me? theemai?
ariviyal valarchi nanmai ? theemai?
Ultimo aggiornamento 2017-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i do not know what's wrong with me
ikkala pengalin kalvi nilai katturai
Ultimo aggiornamento 2018-06-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
i'm not sure what's wrong with unga
naan unga ketta appadi pesi iruka kudathu
Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
our teachers are very kind and what is wrong with you
Ultimo aggiornamento 2021-06-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
what is wrong with them that they do not believe?
எனவே, அவர்களுக்கு என்ன (நேர்ந்தது?) அவர்கள் ஈமான் கொள்வதில்லை.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me every night thinking what's wrong with me
मुझे हर रात यह सोचते हुए कि मेरे साथ क्या गलत है
Ultimo aggiornamento 2024-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and man says, "what is [wrong] with it?" -
"அதற்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று மனிதன் கேட்கும் போது-
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
what is [wrong] with you? how do you make judgement?
உங்களுக்கு என்ன (நேர்ந்து விட்டது)? எவ்வாறு நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள்?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what is wrong with the disbelievers who roam around you (muhammad),
நிராகரிப்பவர்களுக்கு என்ன? (கழுத்துகளை நீட்டியவாறு அவர்கள்) உங்கள் முன் ஓடிவருகின்றனர்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o my people, what is wrong with me that i am calling you to preservation, while you invite me to the fire!
"என்னுடைய சமூகத்தாரே! எனக்கென்ன? நான் உங்களை ஈடேற்றத்தின்பால் அழைக்கிறேன்; ஆனால் நீங்களோ என்னை (நரக) நெருப்பினால் அழைக்கிறீர்கள்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
verily allah will not deal unjustly with man in aught: it is man that wrongs his own soul.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்களுக்கு எவ்வித அநியாயமும் செய்வதில்லை - எனினும் மனிதர்கள் தமக்குத் தாமே அநியாயம் செய்து கொள்கிறார்கள்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?
நல்லுபதேசத்தை விட்டும் முகம் திருப்புகிறார்களே - இவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[they will be asked], "what is [wrong] with you? why do you not help each other?"
"உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? நீங்கள் ஏன் ஒருவருக்கொருவர் (உலகில் செய்தது போன்று) உதவி செய்து கொள்ளவில்லை?" (என்று கேட்கப்படும்).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
then when they forgot that wherewith they had been exhorted, we delivered those who restrained from evil, and we laid hold of those who did wrong with a distressing torment for they were wont to transgress.
அவர்கள் எது குறித்து உபதேசிக்கப் பட்டார்களோ, அதனை அவர்கள் மறந்து விட்டபோது, அவர்களைத் தீமையைவிட்டு விலக்கிக் கொண்டிருந்தவர்களை நாம் காப்பாற்றினோம்; வரம்பு மீறி அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்தவர்களுக்கு, அவர்கள் செய்து வந்த பாவத்தின் காரணமாக கடுமையான வேதனையைக் கொடுத்தோம்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when they forgot that whereof they had been reminded, we rescued those who forbade wrong, and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil-livers.
அவர்கள் எது குறித்து உபதேசிக்கப் பட்டார்களோ, அதனை அவர்கள் மறந்து விட்டபோது, அவர்களைத் தீமையைவிட்டு விலக்கிக் கொண்டிருந்தவர்களை நாம் காப்பாற்றினோம்; வரம்பு மீறி அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்தவர்களுக்கு, அவர்கள் செய்து வந்த பாவத்தின் காரணமாக கடுமையான வேதனையைக் கொடுத்தோம்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: