Hai cercato la traduzione di fantasía da Inglese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

German

Informazioni

English

fantasía

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

ya no hay fantasía

Tedesco

ya no hay fantasía

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

golf fantasía in palma nova: 15km west.

Tedesco

golf fantasía in palma nova: 15 km westlich.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fantasía events room for up to 100 people.

Tedesco

saal fantasia mit einer kapazität von bis zu 100 gästen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fantasía (dedicado a carlos prieto)*cassadó.

Tedesco

i–xi== schriften ==* "las aventuras de un violonchelo.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

rodrigo, j.:fantasía para un gentilhombre (1954)

Tedesco

rodrigo, j.:fantasía para un gentilhombre (1954)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the world premieres of himno a la libertad and fantasía tanguera de las américas.

Tedesco

und die welturaufführungen von “himno a la libertad” und “fantasía tanguera de las américas”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the related men's suit with a white border is named traje de fantasía.

Tedesco

in der kleidung wird der am revers weiß eingefasste anzug als traje de fantasía benannt.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

in music, osmar héctor maderna's was referred to as tango de fantasía due to his arrangements which included fancy solos.

Tedesco

in der musik fällt osmar héctor maderna mit seinen modernen und vom tango abweichenden soli in die rubrik tango de fantasía.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

at the beginning this couple dedicated to train and grow themselves with the best tango teachers in argentina in order to get their own style based on tango salón and with components of tango fantasía.

Tedesco

in den ersten jahren entschieden sie sich, ihre ausbildung und weiterentwicklung bei den besten tangolehrern argentiniens zu machen, um ihren eigenen stil zu finden, der auf dem tango salón mit anteilen von tango fantasía gründet.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but from the distance he says good-bye and promises to return: "adiós, rosina!" 5) fantasía del viento

Tedesco

doch aus der ferne verabschiedet er sich mit dem versprechen wiederzukehren ''adiós, rosina!''.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

==bibliography==* huelga y represión and repression (1979)* días y noches de angustia and nights of anguish (1982)* cuentos violentos ["violent stories"] (1991)* el laberinto del pecado labyrinth of sin (1993)* el eco de la conciencia echo of conscience (1994)* antología del cuento latinoamericano en suecia of the latin american short story in sweden (1995)* palabra encendida on fire (1996)* el niño en el cuento boliviano child in the bolivian short story (1999)* cuentos de la mina from the mine (2000)* entre tumbas y pesadillas tombs and nightmares (2002)* fugas y socavones and underground tunnels (2002)* literatura infantil: lenguaje y fantasía literature: language and fantasy (2003)* poesía boliviana en suecia poetry in sweden (2005)* retratos (2006)* cuentos en el exilio in exile (2008)* conversaciones con el tío de potosí with the tio of potosi (2013)==external links==:literatura hispanoamericana: [http://sololiteratura.com/php/autor.php?id=19]:víctor montoya: [http://www.victormontoyaescritor.blogspot.com/]:proyecto patrimonio: [http://www.letras.s5.com/archivomontoya.htm]:rodelú: [http://www.rodelu.net/montoya/montoya.htm]:crónicas mineras, de víctor montoya: [http://www.fundacionjuanmunizzapico.org/cronicasvictormontoya/index.htm]:almiar: [http://www.margencero.com/montoya/montoya_index.htm]:rebelión [http://www.rebelion.org/mostrar.php?id=victor+montoya&submit=buscar&inicio=0&tipo=5]:ficticia: [http://www.ficticia.com/autores/victormonsem.html]:portal alba: [http://www.alternativabolivariana.org/modules.php?name=content&pa=showpageandpid=488]==references==

Tedesco

== werke ==* huelga y represión (1979)* días y noches de angustia (1982)* cuentos violentos (1991)* el laberinto del pecado (1993)* el eco de la conciencia (1994)* antología del cuento latinoamericano en suecia (1995)* palabra encendida (1996)* el niño en el cuento boliviano (1999)* cuentos de la mina (2000)* entre tumbas y pesadillas (2002)* fugas y socavones (2002)* literatura infantil: lenguaje y fantasía (2003)* poesía boliviana en suecia (2005)* retratos (2006)* cuentos en el exilio (2008)* conversaciones con el tío de potosí (2013)== weblinks ==* víctor montoya* bücher von víctor montoya* víctor montoya: die biographie* erzâhlung und artikel* los noveles* crónicas mineras, de víctor montoya* almiar* rebelión== einzelnachweise ==

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,342,774 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK