Hai cercato la traduzione di hymnographer da Inglese a Tedesco

Inglese

Traduttore

hymnographer

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

however, “fearful is the mystery of death”, as the hymnographer says and our daily reality reiterates.

Tedesco

gleichwohl „ist“, wie der hymnendichter sagt, „das mysterium des todes entsetzlich“ und eine alltägliche realität.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is with these words that the sacred hymnographer reminds us of our obligation to intensify our spiritual struggles for the benefit of our spiritual training and progress during this period of holy and great lent which is about to begin.

Tedesco

mit diesen worten mahnt uns der dichter, am anfang dieser heiligen vierzigtägigen fastenzeit unsere geistlichen kämpfe zu intensivieren, um uns geistlich zu rüsten und geistlich voranzuschreiten.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the archbishop's throne was then honoured through two acclaimed men of foreign districts, joseph the hymnographer and leon the mathematician, later to become dean of constantinople's university.

Tedesco

den sitz des erzbischofs der stadt hatten damals zwei angesehene und ehrenwerte männer von ausländischen provinzen inne: joseph der hymnenschreiber und leon der mathematiker, der spätere rektor der universität von konstantinopel.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the lenten vespers of forgiveness chanted this evening, we shall hear the sacred hymnographer urging us to “begin the time of fasting with joy, submitting ourselves to spiritual struggle” in preparing to welcome the great passion and joyful resurrection of our divine-human lord.

Tedesco

in der vesper der vergebung, die wir heute abend singen, hören wir, wie der dichter der hymnen uns ermahnt: „heiter laßt uns heute die zeit des fastens beginnen, zu geistlichen kämpfen uns anschicken.“ denn wir bereiten uns darauf vor, tod und auferstehung unseres herrn zu begegnen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,571,189 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK