Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as you see we show higher persistance than assumed as our festival will go in the fourth round.
wie ihr seht, beweisen wir mehr stehvermögen als uns anfänglich zugetraut wurde, denn unser festival geht nun bereits in die vierte runde! obwohl noch der headliner des zweiten tages sowie diverse supporter ausstehen, haben wir zu diesem zeitpunkt bereits wieder ein ansehnliches billing geschnürt.
on the back there are some plants, including bamboo which in china symbolises persistance and resolve.
im hintergrund sind ein paar pflanzen, unter anderem bambus, der in china ausdauer und entschlossenheit symbolisiert.
it says: "constantia et fortitudine", which means "persistance and bravery".
dort steht: "constantia et fortitudine", also etwa "beharrlichkeit und tapferkeit".
c’est un vin structuré, élégant, avec une belle persistance aromatique, taillé pour de longues gardes.
c’est un vin structuré, élégant, avec une belle persistance aromatique, taillé pour de longues gardes.
there are two aspects in the foreground: employment dynamics, which has been insufficient for a long time, and persistance of unemployment.
zwei aspekte stehen dabei im vordergrund: die nun schon seit langem völlig unzureichende beschäftigungsdynamik und die persistenz der arbeitslosigkeit.
at the beginning we have to analyse the initial problem, i.e. the missing employment dynamics and persistance of unemployment. then we have to ask why less competitive employees have such serious problems to find a job.
den auftakt macht die analyse des ausgangsproblems, nämlich der fehlenden beschäftigungsdynamik und der persistenz der arbeitslosigkeit. danach ist zu fragen: warum haben eigentlich wettbewerbsschwächere arbeitnehmer so gravierende beschäftigungsprobleme? dann soll es zumindest stichwortartig um die infrage kommenden politikansätze zur auflösung des 'harten kerns' der arbeitslosigkeit gehen.
la persistance d'écarts de chômage entre régions est un autre fait, allant de 5% en alsace à 14% en languedoc-roussillon ou au nord-pas-de-calais, et jusque 33% à la réunion.
einen weiteres wichtiges problem stellen die regionalen unterschiede der arbeitslosenquote dar, deren spanne von 5 % im elsass über 14 % in der region languedoc-roussillon oder im nord-pas-de-calais bis zu 33 % auf la réunion reicht.