Hai cercato la traduzione di sawest da Inglese a Tedesco

Inglese

Traduttore

sawest

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

"thou, o king, sawest, and behold a great image.

Tedesco

"du, könig, hattest einen traum, und siehe, ein großes und hohes und hell glänzendes bild stand vor dir, das war schrecklich anzusehen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and abimelech said unto abraham, what sawest thou, that thou hast done this thing?

Tedesco

und abimelech sprach weiter zu abraham: was hast du gesehen, daß du solches getan hast?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

10 and abimelech said unto abraham , what sawest thou, that thou hast done this thing?

Tedesco

10 und abimelech sprach weiter zu abraham: wie bist du dazu gekommen, daß du solches getan hast?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

musa said: o harun! what prevented thee, when thou sawest them going astray.

Tedesco

er (moses) sagte: "o aaron, was hinderte dich, als du sie irregehen sahst

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of media and persia.

Tedesco

der widder mit den zwei hörnern, den du gesehen hast, sind die könige in medien und persien.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

18 and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Tedesco

18 und das weib, das du gesehen hast, ist die große stadt, die die herrschaft hat über die könige auf erden.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

18 and the woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth.

Tedesco

18 und das weib, das du gesehen hast, ist die große stadt, die das reich hat über die könige auf erden.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he replied: "sawest thou (what happened) when we betook ourselves to the rock?

Tedesco

er sagte: "siehst du! als wir beim felsen rast gemacht haben, gewiß, da habe ich den fisch vergessen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

17:18 and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Tedesco

17:18 die frau aber, die du gesehen hast, ist die große stadt, die die herrschaft hat über die könige der erde.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth."

Tedesco

"und die frau, die du gesehen hast, ist die große stadt, welche die königsherrschaft über die könige der erde hat."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,

Tedesco

er (moses) sagte: "o aaron, was hinderte dich, als du sie irregehen sahst

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

12 and the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.

Tedesco

12 und die zehn hörner, die du gesehen hast, das sind zehn könige, die ihr reich noch nicht empfangen haben; aber wie könige werden sie macht empfangen eine stunde mit dem tier.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

20 the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

Tedesco

20 der baum, den du gesehen hast, daß er groß und dick war und seine höhe an den himmel reichte und breitete sich über das ganze land,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

13 and the king said unto her, be not afraid: for what sawest thou? and the woman said unto saul , i saw gods ascending out of the earth.

Tedesco

du bist saul. 13 und der könig sprach zu ihr: fürchte dich nicht! was siehst du?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4:20 the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

Tedesco

4:17 du hast einen baum gesehen; er wuchs zusehends und wurde immer mächtiger. seine höhe reichte bis an den himmel und er war auf der ganzen erde zu sehen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

17:15 and he saith unto me, the waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Tedesco

17:15 und er sagte zu mir: du hast die gewässer gesehen, an denen die hure sitzt; sie bedeuten völker und menschenmassen, nationen und sprachen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

16 and the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;

Tedesco

16 und die zehn hörner, die du gesehen hast auf dem tier, die werden die hure hassen und werden sie wüste machen und bloß und werden ihr fleisch essen und werden sie mit feuer verbrennen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1:20 the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. the seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.

Tedesco

1:20 der geheimnisvolle sinn der sieben sterne, die du auf meiner rechten hand gesehen hast, und der sieben goldenen leuchter ist: die sieben sterne sind die engel der sieben gemeinden und die sieben leuchter sind die sieben gemeinden.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,928,874,138 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK