Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is tantamount to rape.
dies ist gleichbedeutend mit vergewaltigung.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
silence is tantamount to complicity.
schweigen ist gleichbedeutend mit komplizenschaft.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is tantamount to medical genocide.
dies kann als medizinischer völkermord bezeichnet werden.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
success is not tantamount to truth!
erfolg ist nicht wahrheit!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is tantamount to force-feeding.
das kommt einer zwangsernährung gleich.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
their silence was tantamount to consent.
ihr schweigen kam einer einwilligung gleich.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this task is tantamount to squaring the circle.
die aufgabe gleicht allerdings der quadratur des kreises.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this was tantamount to a breach of the constitution.
dies kam einem glatten verfassungsbruch gleich.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is tantamount to blackmail, which is unacceptable.
das wäre eine inakzeptable erpressung.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
this is tantamount to parliament cutting its own throat.
das grenzt an eine politische selbstbeschädigung des parlaments.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
no reply will be tantamount to accepting the request;
das ausbleiben einer antwort ist gleichbedeutend mit der akzeptanz des gesuchs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but this is not tantamount to recognising two cypriot states.
aber damit ist keine anerkennung der zweistaatlichkeit zyperns verbunden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
to deny that would be tantamount to calling day night!
dem nicht zuzustimmen wäre dasselbe, wie etwa zu behaupten, daß jetzt tag sei, obwohl das nicht stimmt; es ist nacht!
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
that is simply tantamount to a russian-ukrainian condominium.
so werden im entschließungsentwurf völlig zu recht die ukraine, georgien, die republik moldau und die länder des südlichen kaukasus im allgemeinen genannt.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
manipulating benchmarks is tantamount to stealing from investors and consumers.
die manipulation von benchmarks kommt einem betrug an anlegern und verbrauchern gleich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this would be tantamount to ruining a very clear, comprehensible text.
das käme nämlich einer regelrechten kastration des klaren, übersichtlichen textes gleich.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
for the majority of rural schools is tantamount to "starvation".
für die mehrheit der schulen im ländlichen raum ist gleichbedeutend mit "hunger".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
denying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
leugnen wir diese verlagerungen, dann geben wir den sozialschutz faktisch preis.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
voting against these amendments would be tantamount to lowering our environmental ambitions.
eine ablehnung dieser Änderungsanträge käme einem nachlassen in unseren umweltpolitischen ansprüchen gleich.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
expropriation has expanded to include measures tantamount to expropriation, indirect and regulatory expropriation.
der begriff enteignung wurde immer weiter ausgedehnt und umfasst mittlerweile einer enteignung gleichkommende maßnahmen, indirekte und regulative enteignung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: