Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
her body bounded at every jolt of the tumbrel like a dead or broken thing; her gaze was dull and imbecile.
ihr leib schlotterte bei allen stößen des karrens wie etwas todtes oder zerrissenes; ihr blick war trüb und irrsinnig.
a tumbrel drawn by a stout norman horse, and all surrounded by cavalry in violet livery with white crosses, had just debouched upon the place through the rue saint−pierre− aux−boeufs.
ein karren, der von einem schweren, normannischen gabelpferde gezogen und ganz von reiterei in violetten uniformen mit weißen kreuzen umringt war, rollte soeben durch die straße saint-pierre-aux-boeufs auf den platz.