Hai cercato la traduzione di understandeth da Inglese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

German

Informazioni

English

understandeth

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

god understandeth the way thereof, and he knoweth its place:

Tedesco

gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

23 god understandeth the way thereof, and he knoweth its place:

Tedesco

23 gott versteht ihren weg, und er kennt ihre stätte.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11 there is none that understandeth, there is none that seeketh god.

Tedesco

rom 3:11 da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

there is none that understandeth, there is none that seeketh after god.

Tedesco

da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

11 there is none that understandeth, there is none that seeketh after god.

Tedesco

11 da ist keiner, der verständig ist; da ist keiner, der nach gott fragt.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

Tedesco

kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

20 man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

Tedesco

20 kurz, wenn ein mensch in der würde ist und hat keinen verstand, so fähret er davon wie ein vieh.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1 blessed is he that understandeth the poor: jehovah will deliver him in the day of evil.

Tedesco

1 wohl dem, der sich des dürftigen annimmt! den wird der herr erretten zur bösen zeit.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

19 a servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.

Tedesco

19 durch worte wird ein knecht nicht zurechtgewiesen; denn er versteht, aber er folgt nicht.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

6 a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

Tedesco

6 der spötter suchet weisheit und findet sie nicht; aber dem verständigen ist die erkenntnis leicht.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

verily my lord understandeth best the mysteries of all that he planneth to do, for verily he is full of knowledge and wisdom.

Tedesco

gewiß, mein herr ist allgütig dem gegenüber, was er will. gewiß, er ist der allwissende, der allweise.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

20 from morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.

Tedesco

20 es währet von morgen bis an den abend, so werden sie ausgehauen; und ehe sie es gewahr werden, sind sie gar dahin;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.

Tedesco

wer zu schenken hat, dem ist's ein edelstein; wo er sich hin kehrt, ist er klug geachtet.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

9:11 for she knoweth and understandeth all things, and she shall lead me soberly in my doings, and preserve me in her power.

Tedesco

9:11 denn sie weiß und versteht alles; / sie wird mich in meinem tun besonnen leiten / und mich in ihrem lichtglanz schützen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

eventually the one who is invoked will disclose himself beyond the signs. ...then thou understandeth that thou knowest god by god; not by thyself.

Tedesco

schließlich wird der, den du angerufen hast, sich über die zeichen hinaus enthüllen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

16 else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Tedesco

16 wenn du aber segnest im geist, wie soll der, so anstatt des laien stehet, amen sagen auf deine danksagung, sintemal er nicht weiß, was du sagest?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2 for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Tedesco

2 denn wer in zungen redet, der redet nicht für menschen, sondern für gott; denn niemand versteht ihn, vielmehr redet er im geist geheimnisse.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

14:16 else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Tedesco

14:16 wenn du nur im geist den lobpreis sprichst und ein unkundiger anwesend ist, so kann er zu deinem dankgebet das amen nicht sagen; denn er versteht nicht, was du sagst.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

14:2 for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Tedesco

14:2 denn wer in zungen redet, redet nicht zu menschen, sondern zu gott; keiner versteht ihn: im geist redet er geheimnisvolle dinge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1.cor 14:2 for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Tedesco

1. kor. 14, 2 denn wer in zungen redet, der redet nicht für menschen, sondern für gott; denn niemand versteht ihn, vielmehr redet er im geist von geheimnissen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,013,217 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK